— А ты смешная, — произнес он, отсмеявшись. — Мне будет не хватать тебя в Сорендале.
— Правда? — с надеждой спросила я.
— Конечно, правда, думаю, что мои друзья тоже оценили бы твою непосредственность, — проговорил он, снова пытаясь улечься на кровать.
Он внимательно рассматривал мое лицо какое-то время, а я боялась лишний раз вздохнуть. И таяла от его внимания, пожирая глазами прекрасные черты. Закусив губу, опустила глаза ниже, рассматривая его стальные мышцы. Чуть не улетев в свой собственный мир грез, я постаралась вернуть себя на землю. Кенарт тем временем пошевелился и поморщился, оборачиваясь и заглядывая за спину.
— Ох, давай я обработаю крыло и сменю перевязку, — сказала, спохватившись.
Я достала из-под стола корзинку, в которой лежало все необходимое, и поспешила к своему гостю. В итоге так поторопилась, что зацепилась ногой за половицу и полетела прямо на сидящего передо мной миракла. Упала в любезно предоставленные объятья мужчины. Мне даже показалось, что он приобнял меня. Но, скорее всего, это все мое разыгравшееся воображение. Сердце екнуло в груди, и мне очень захотелось задержаться в его объятьях, но я понимала, что это неприемлемо.
К тому же его холодная кожа обжигала мои руки, но я заметила, что если их сразу не отдергивать, то она очень быстро нагревалась, приобретая комфортную для моего тела температуру. Пока я удивлялась своим умозаключениям, Кенарт склонился к моему уху.
— Мне кажется, или ты планируешь задержаться в моих руках. Ты меня соблазнить, случайно, не задумала? — прошептал он, практически касаясь губами моей кожи.
От его дыхания, опаляющего мою кожу, по шее и спине побежали мурашки, а я от страха отпрянула от наглеца, позволившего себе думать про меня такие неприличные вещи.
— Что ты такое говоришь? — вытаращив испуганно глаза, выпалила я.
Отскочила от него, словно от огня, и чуть не сгорела от стыда, когда он громко рассмеялся. Правда, хохот быстро сменился стоном. Я тут же спохватилась, вспомнив, зачем вообще подходила к мираклу. На этот раз я медленно обошла его, встав за спиной. Аккуратно сняла повязку, на которой уже стали проступать капли синей крови.
Когда я стала обрабатывать рану, Кенарт шипел и что-то рычал на незнакомом языке. По крайней мере, я этих слов раньше никогда не слышала.
— Очень больно? — спросила я, не в силах промолчать.
Хотелось пожалеть страдающего мужчину, прижаться к нему и прошептать слова утешения. Вот только правила приличия не позволяли мне совершить подобное. Я снова поправила наложенное накануне крепление и затянула его потуже, чтобы при неосторожном движении крыла перевязка не могла сползти, и рана снова не открылась.
— Да, я не привык к такому, в Сорендале давно решена проблема обезболивания, — сказал Кенарт, оглядываясь.
— Правда? У вас есть какие-то снадобья для этого? — удивленно уставившись на собеседника, спросила я.
— Да, у наших врачевателей много чего есть, — вскользь ответил он.
— Правда? Они далеко ушли от наших, — заметила я, не понимая, почему у нас нет таких лекарств.
— Им приходится, по нашим законам воин может умереть только в бою, — ответил Кенарт, чем крайне удивил.
— Почему в бою? А как же старость? — спросила я, хотя хотела задать еще тысячу вопросов по этому поводу.
— Ты когда-нибудь видела старого миракла? — усмехнувшись, спросил Кенарт, отвлекаясь от боли в крыле, что не давала ему покоя.
— Нет, ты первый миракл, которого я видела. Ты разве не знаешь, что нам запрещено на вас смотреть? — возмущенно спросила я, закончив перевязку.