– Нет, – отозвался Деррик. – Просто все гульфы родом с двух небольших островов на севере мира. Сам понимаешь – на двух островах не может уродиться слишком много народу. Со жратвой там не очень хорошо. Потому и размеры у нас компактные. Зато мы – самые отважные мореплаватели в мире. И самые свирепые пираты. Особенно, когда грабим корабли с продовольствием. Слушай, я всё забываю тебя спросить. А почему ты голый?
– Мой костюм сожрали козлицы.
Деррик сочувственно покивал.
– Здесь мы тебе вряд ли подберём одежонку. Ну, ничего. Купишь что-нибудь в городе на рынке.
– А долго нам плыть? – спросил я.
– Не очень. Если ветер не переменится – завтра к полудню придём в Мозамбуни. А сегодня будем всю ночь кутить, праздновать и играть в карты.
– Мне бы поспать, Деррик.
– Брось, после смерти отоспишься! – Деррик хотел хлопнуть меня по плечу, но дотянулся только до поясницы.
Мда, где-то я это уже слышал.
– Слушай, Макс! – неожиданно сказал Деррик. – Мне кажется, я тебя где-то видел. Я имею в виду – раньше.
– Да я только недавно сюда попал, – честно признался я.
– Странно, – хмыкнул Деррик.
Деррик всё-таки отвёл меня в кубрик – так на корабле называлось помещение для матросов. Кубрик был такой тесный и низкий, что я всё время ударялся головой и плечами о разные выступающие части корабля.
– Вот твоя койка, – Деррик показал на коротенький гамак, туго натянутый между двух деревянных стоек. – А вот полка для вещей.
Никаких вещей у меня не было. Даже ядро я уже вернул пиратам, чему они очень обрадовались. А другого имущества в этом мире я пока не нажил.
Я забрался в гамак и разместился в нём, подтянув колени к самому подбородку.
– Не проспи ужин! – сказал Деррик и ушёл на палубу командовать своими пиратами.
Корабль тихонько покачивался на волнах. Гамак тоже покачивался. Доски обшивки негромко скрипели, словно жаловались на нелёгкую судьбу. Под их поскрипывание я незаметно заснул.
Мне снилась какая-то ерунда. Высокий голос непрерывно бормотал на ухо:
– Девяносто девять! Осталось только девяносто девять!
– Что «девяносто девять»? – хотел спросить я, но голос хихикнул и исчез.
Потом мне приснилась Настя.
– Девяносто девять, Макс! – сказала она. Затем уселась в чёрную машину, за рулём которой ухмылялся мускулистый блондин.
Машина зарокотала и рванула с места.
– Д-девяносто д-девять! – послышалось сзади.
Я обернулся и увидел козлицу.
– Д-девяносто д-девять! – проблеяла она и боднула меня рогами в грудь!
Я вывалился из гамака и шлёпнулся на пол. Корабль неистово раскачивался на волнах. Стены кубрика ходили ходуном. Потолок заваливался то влево, то вправо.
«Это шторм!» – промелькнуло у меня в голове. – «Мы тонем!»
Цепляясь за всё, что подворачивалось под руку, я пробирался к выходу. Пол уходил из-под ног, борта корабля скрипели, волны колотили в них, словно гигантская кувалда. Пустой желудок сжался в комок и подступил к самому горлу, не давая вдохнуть. Но я не сдавался. Потонуть в самом начале бонусного уровня совершенно не входило в мои планы!
Я добрался до узкой лестницы и, обдирая ногти, пополз по крутым прыгающим ступенькам наверх.
«Там должна быть шлюпка!» – преодолевая тошноту, соображал я. – «Где-то там должна быть шлюпка! Надеюсь, гульфы не смылись с корабля без меня!»
Наконец, я выбрался на палубу и огляделся. Вокруг корабля бесновались пенные валы! Они перехлёстывали через поручни, обдавая меня фонтанами брызг. В фиолетовом небе бледным зелёным призраком реяла полная луна.
Где пираты? Неужели они сбежали?
Пираты сидели на палубе возле мачты и играли в кости.