На залитые солнцами плиты двора пала двойная тень. С неба медленно и по-королевски величаво опускается гондола на длинных веревках, а сам огромный шар почти не двигается, яркий и праздничный, как на карнавале.
– Из Пограничья прибыл, – сказал Карнар тревожно. – Его милкнер черного цвета.
Мое сердце заколотилось чаще – это уже не магия, а настоящее воздухоплавание, – торопливо огляделся, ухватил с телеги мешок поменьше и с самым деловым видом понес к главному дворцу.
Оттуда выбежали слуги, из гондолы выбросили мотки веревок, внизу ухватили и дружно потащили вниз.
Из корзины, не дожидаясь, когда откроют дверцу, выпрыгнул через край человек в темной одежде и кирасе из черной бронзы, что, как я слышал, самая прочная на свете. Плотно сбитый, высокий, с властными манерами, я сразу ощутил исходящую от него ауру силы и могущества.
Меня торопливо догнал испуганный Карнар.
– Ты что?
– Просто пройду мимо. Это кто?
– Сам Роднер Дейнджерфилд, – прошептал он. – Что-то стряслось…
– Иди рядом, – сказал я тихо. – Можешь взять за край… Это кто, командующий?
Он взялся за край мешка, но на меня быстро зыркнул с подозрением.
– Угадал… или знал?
Я мотнул головой так энергично, что уши вроде бы хлопнули по затылку.
– Откуда? Просто выглядит так.
Он пробормотал:
– А ты непрост. Выглядит, говоришь, как другие главнокомандующие?
К Дейнджерфилду подбежал от главного входа роскошно одетый глерд, но в кирасе поверх цветных тряпок, отвесил короткий поклон.
– Высокочтимый глерд, – сказал он тихо, но мы с Карнаром как раз идем вблизи, я услышал. – Только скажите…
– Сегодня решим, – ответил командующий тихо. Он прошел мимо нас с Карнаром, словно мы трава у дома, глазом не повел и вообще не заметил, да мы и старались стать незаметными, – сегодня!
Глерд, который в кирасе, пошел с ним рядом, то и дело чуть склоняясь, словно отвешивает почтительные поклоны.
Мы донесли мешок почти до ступеней дворца, там стражи взялись за копья покрепче, готовые выставить нам навстречу.
Я хлопнул себя по лбу.
– Ох, что это я?.. Нужно было не сюда!
Карнар с облегчением повернулся, не выпуская мешка. Когда мы шли обратно, спросил шепотом:
– Зачем это тебе нужно?
– Озарение, – ответил я твердо. – Еще не знаю какое, но что-то заставило сделать вот так и добавило с пафосом, что это на пользу королеве и отечеству! Иди, мол, и твори.
Он молча помог нести мешок, а когда я забросил его обратно на телегу, покачал головой:
– Только бы войны не было.
– А что, – спросил я, – этот хочет войны?
– Жаждет, – ответил он невесело, – но королева пока против. Женщины трусливее.
– Но прибыл неспроста, – сказал я, – что-то будет. Ох, что-то будет… Этот Роднер, который еще и Дейнджерфилд, выглядит настоящим ястребом.
– Ястребом?
– Поджигателем войны, – объяснил я. – Что и понятно, только он будет на виду. А война хоть хорошая? За идеалы, свободу, демократию, освобождение угнетенных масс трудящихся… Или как?
Он смотрел на меня очень внимательно.
– Варвар, говоришь?
– Из леса, – подтвердил я гордо, хотя вообще-то попался, – у нас та-а-акой лес!.. Но с озарениями. Озаряет нас, значит. Спасибо, Карнар!
– За что?
– Даешь осмотреться, – ответил я.
Он пробормотал:
– Не на свою ли голову?
– С меня причитается, – пообещал я.
– Клочок твоей шкуры разве что, – буркнул он. – Ты здоровый, с тебя на два барабана хватит. Еще клочок и останется…
– Он твой, – заверил я. – Карнар, а что мне тут вообще можно?
Он посмотрел на меня внимательно, но на лице отразилась нешуточная борьба, наконец сказал в нерешительности:
– У тебя странное положение… Непонятное. Ты не глерд, просто слуга, но и не совсем просто, потому что хоть и простолюдин, но Улучшатель. В нашем королевстве, как и в соседних, есть либо глерды, либо простолюдины. Агерцери все, если верить легендам, были только из глердов… причем высших. Потому здесь еще не решили, как к тебе относиться. Но ты пока держись тихо. Понял?