Я ни в чем не откажу.

Множество историй,

Коль желаешь, расскажу,

Коль желаешь, расскажу,

Коль желаешь, расскажу.

Андрей Князев

песня Лесник

Маленькое зеркальце слегка запотело от дыхания, но затем снова покрылось льдом. Нет ответа. Ее величество не желает вести переговоры, а желает биться. Судя по резвости наступающего войска ― насмерть. Зеркало возвратилось в поясную сумку, а взгляд устремился на долину, в которой кипел бой. Хороший король должен заботиться о своих подданных, по крайней мере, сделать так, чтобы их поменьше покалечили.

Проклятые снеговики! Сапоги скользили на обледеневших камнях, пока его величество спешил в гущу битвы. Порыв ледяного ветра растрепал волосы, пришлось пригнуть голову. Следующая вставшая на пути стена снегопада заставила спрятаться за ближайший камень и заскрипеть зубами. Впрочем, шутки в сторону, пора кончать с этим очередным балаганом.

Король Теней сплел вокруг себя непроницаемую для магии завесу и твердым шагом пошел навстречу беснующейся метели. Плащ развевался за плечами сгустком тьмы, глаза горели яростным огнем, под сапогами хрустели кости поверженных врагов. А может, просто подмерзшая грязь. На душе было тоскливо и мерзко. Верные подданные разразились приветственными криками, увидев своего повелителя. Надо было воздеть руку, посылая в смертельную атаку бесстрашных солдат, но рука не поднималась. Король шел вперед через ряды воспрянувших духом и бурно ликующих воинов, изо всех сил стараясь сохранить достойное выражение на лице. Мучительно хотелось домой.

Выйдя перед строем своего войска, он развел руки, и ближайшая колонна наступающих снежных монстров разлетелась праздничным фейерверком. Настроение было такое, что если военачальники королевы быстро не сообразят, что ветер переменился, он положит всю их армию ряд за рядом, а потом пешком дойдет до Ледяного Дворца и выскажет все, что он думает.

Сквозь сугробы, оставшиеся от поверженных великанов, продирался человек в мундире высших чинов армии королевы.

― Эффектно. В вас нет жалости, ваше величество, ― проговорил он, вежливо поклонившись.

― Вы вовремя, генерал. ― Его величество брезгливо отряхнул пальцы от талой воды. ― Своим появлением избавили меня от необходимости уничтожить еще пару сотен милых ледяных воинов. В этот раз вы командуете?

― К вашим услугам, ― лучезарно улыбнулся генерал, обнажая шпагу.

― Примите мои соболезнования, ― ответил король, доставая свое оружие. ― Как вам угодно? До первой крови? Или мне прикончить вас, наконец?

― Давайте будем взаимно вежливы. У меня планы на грядущие праздники, ― отсалютовал противник, продолжая улыбаться.

Генерал пошел по кругу и вдруг, прервав движение, атаковал широким выпадом снизу вверх, в плечо. Король отбил его атаку и отступил, закрывшись. Генерал нанес еще несколько быстрых ударов, но его величество не пожелал завязать обмен любезностями, уклоняясь и отступая. Генерал снова пошел по дуге вокруг противника, будто размышляя, что предпринять дальше. Король безучастно наблюдал за своим соперником. Тот усмехнулся, словно придя к какому-то заключению, вновь атаковал, но вдруг быстро отвел руку со шпагой за спину. Единым движеньем он поменял стойку и нанес прямой удар левой рукой. Его величество едва успел сменить направление собственной защиты, чтобы отвести шпагу противника, но… левая рука генерала была пуста. В то же мгновение он нанес молниеносный удар правой, по прежнему сжимающей шпагу. Лишь в последнее миг король успел сбить свой шаг и уклониться от стального жала, направленного в живот. Лезвие рассекло одежду на боку, оставив длинный порез, и противники вновь разорвали дистанцию.