– Где вы были, я вас спрашиваю? – вскричал, потеряв терпение, Андрес де Элисондо.
– В Неаполе.
– Так, – протянул он, – значит, вы путешествовали по Средиземному морю?
– Я бы не назвал бы это путешествием, скорее, это было не очень весёлое приключение.
– Допустим. А что вы делали в Неаполе?
– Сдавали перевозимый груз. Дело в том, что я нанялся навигатором на грузовое судно, и на нас напали пираты.
– Судя по тому, что вы ещё живы, вам удалось отбиться от них?
– Да, в первый раз мы сумели от них оторваться, но на второй нам уже не хватило скорости, и против нас сыграл фактор внезапности.
– Чего?
– Нападение пиратов оказалось для нас весьма внезапным, сеньор.
– А! Ясно, и при абордаже вы получили ранение?
– Да, рана оказалась гнусной, меня пришлось долго лечить, поэтому я до сих пор и хромаю, но это мелочи.
– Да, и что же, по-вашему, было крупным?
– Я теперь барон! – и я гордо выложил перед деканом гербовую бумагу вице-короля Сицилии и Неаполя, Гаспаро де Аро маркиза Карпио.
Наверное, это получилось слишком неожиданно. Судя по очень удивлённым глазам декана, он мне не поверил, но читать он умел, и потому, развернув пергамент, углубился в его внимательное изучение. Наверняка, ему это было интересно.
– Угу, то есть, это чистая правда, и даже герб вам придумали характерный, идальго. Серебряный корабль на синем фоне. Действительно, вы моряк, до мозга костей, и это, несомненно, меня радует. После нашего с вами разговора я покажу, с вашего разрешения, сию грамоту нашему ректору. Интересно будет посмотреть на его, весьма поражённые, глаза. И если я просто сильно удивлён, то он будет откровенно шокирован сим фактом. Но, скажите мне следующее, что вас связывает с Мерседес де Сильва?
– Ничего!
– Ценю вас за столь краткий ответ, но всё же?
– Я вам уже ответил, сеньор, ничего! А почему вы об этом спрашиваете?
– Хорошо. А потому, что она у всех, кто может что-то знать, спрашивает о вас. Где вы шляетесь и что с вами происходит. Делает она это очень аккуратно, но девочка-подросток, пусть и очень умная, никогда не обманет поживших гораздо больше её людей, и, тем более, учителей. Странно, но её родители не в курсе этого. Что скажете? – произнес декан, вопросительно глядя на меня.
– С Мерседес де Сильва меня не связывает ничего, – сквозь зубы проговорил я.
– Да? Ну-ну! – и декан окинул меня откровенно насмешливым взглядом. – А я, было, подумал, что у вас есть для этого личные мотивы.
– Нет у меня никаких мотивов, и, тем более, личных – всё больше мрачнея, выдавил я из себя.
– Ну, хорошо, не хотите говорить, это ваше право. Вы можете идти к себе, а я пока зайду к ректору, надо же его успокоить и обрадовать.
Мысленно пожав плечами, я вышел в коридор и направился в своё крыло. Все были на занятиях, и я смог спокойно разложить вещи и отдохнуть, пока не прибежали однокурсники и не засыпали меня вопросами.
Потом зашёл наш декан и отдал обратно мою баронскую грамоту, что тут же вызвало град новых вопросов, на которые я уже отвечал нехотя и без ненужных подробностей.
– Вышли в море, попали к пиратам, отбились, еле выжили, за помощь в управлении судном и спасении итальянцев, с других судов, меня наградили титулом, потому как других дворян на корабле не нашлось, и, в общем-то, всё.
Винсенте, конечно, приставал, как парень к девушке, жарко дыша мне в ухо и требуя рассказать подробности только ему одному. Но мне слава была не нужна, а потому и он узнал немногое, сверх того, что я рассказал остальным, и, видимо, понимая это, обиделся на меня. Не удивлюсь, если в этом стремлении его подзуживала сестра.