К брусу же, через не очень толстый канат, крепилась большая плетёная корзина, в которую Грого тут же молча, и забрался. А когда я последовал за ним, просто нажал на какой-то неприметный рычажок у нас над головами, и корзина, под тихое жужжание заработавшего механизма спрятанного там, плавно пошла вниз. Словно корабль, который быстро начал тонуть, в белой реке.

Я набрал в грудь побольше чистого воздуха, и вот уже моя голова полностью скрылась в плотном белёсом тумане. Я поводил вокруг себя руками, с удивлением отмечая, как молочная белизна, просто таки течёт между моих пальцев. Я попробовал осторожно вздохнуть, и отметил, что дышится в тумане так же легко, как и там наверху, вне его.

Да, и видимость стала постепенно проясняться. Так как, стоило только нам с Грого, пройти какую-то точку его плотности, как белый туман тут же стал светлеть, а затем, уже примерно через полчаса, уже окончательно выпустил нас из своих объятий, и мы оказались просто в каком-то сумрачном мире.

В котором, вроде как, и было светло, но прямые солнечные лучи, сквозь плотный белый полог над нашими головами, всё же сюда никогда не пробивались. Канат над нашими головами равномерно поскрипывал, а колебания большой корзины убаюкивало.

И я, чтобы не заснуть, решил поговорить.

– Грого, а в чём всё же заключается моя роль в спасении вашего мира? – спросил я у рядом стоящего мудреца, который, как будто впал, в какое-то молчаливо-медитативное состояние.

– Всё очень просто лорд Скиф, вы будете должны сыграть роль бога.

– Чего? – мне показалось, что я ослышался, так как слова «просто» и «роль бога» не могут быть синонимами.

– Ну, или полубога – решил сжалиться надо мной, лысый мудрый клон, а вот мне от его слов ничего понятнее не стало.

– Дело в том, лорд Скиф – начал он мне объяснять.

– Что тот светящийся человек, который и привел в этот мир, первого короля и первую королеву, назвал им своё имя.

Глава 6.

Хитрый план Грого


– Ага – я кое-что начал понимать.

– И звали его Энцелад.

– Точно, лорд Скиф, так его и звали.

– И люди этого гекса, которых он и привёл сюда, со временем построили великолепный город, который и назвали в его честь.

– Так вот – голос Грого скрипел в тон разматывающемуся канату.

– С тех пор и по сегодняшний день, в великом городе, проводятся праздничные бои, дабы почтить память своего создателя, и в ожидании того, что он однажды, вновь почтит своих детей своим присутствием.

– Так значит – решил подытожить я, всё выше услышанное.

– И значит вы с королём Абсалоном хотите, чтобы я внаглую заявился в город разъярённых женщин, и опять же повторяюсь внаглую заявил им, что я и есть тот самый светящийся человек Энцелад.

Я уставился на Грого самым наипрокурорнейшим взглядом и тот, что-то бормоча себе под нос, опустив голову книзу, начал своим ногтём, очень по-детски, ковырять оплётку нашей корзины. Всем своим видом показывая мне, что мол, всё правильно, и он так всё и задумал. А ещё своей сутулой спиной, как бы говоря мне. Мол, чего ты начинаешь, хороший же план, в общем-то был.

– Уважаемый Грого – решил я не издеваться над старым клоном.

– А вам не кажется, что меня за такое святотатство просто сразу убьют?

– Нет, нет, нет, лорд Скиф! – лысый мудрец вспыхнул, словно зажженная спичка, и зачастил.

– Никто вас не убьёт.

А потом, немного стушевавшись, уже тише добавил.

– По крайней мере сразу.

– Я всё продумал.

Ага, вот это – по крайней мере сразу, мне конечно не понравилось, но я всё же, решил полностью выслушать местного клонированного мудреца, а уже потом, делать свои окончательные выводы. Ну, а Грого, видимо приняв моё молчание, за какой-то вид согласия, тут же начал рассказывать мне свой план.