- Могу двух. Но не это самое забавное, а то… - мэги Пэй прикрыла глаза, чувствуя терпкий вкус вина на губах. - То, что один из них твой весс. Членгрин - его имя.
- Ах! - Верда хлопнула в ладоши и вскочила, щеки ее густо порозовели.
- Вот так, - рассмеялся Каррид Рэбб. - Светлейшая наша еще не такое может. Знает, как с самим Балдом сторговаться.
- Да ты не волнуйся, милочка, - Астра пренебрежительно махнула Верде рукой. - Я его на время взяла. Считай, что на Леоса поменяла. Оба они очень шустрые и одинаково потешные, - она видела, как бард неуютно завозился на стуле, но возразить ничего не посмел, и продолжила. - Только на время Членгрина твоего взяла. К тому же он - дрянь такая. Не сердишься?
- Нет, конечно, госпожа Пэй. Весса мне для тебя не жалко, - ответила Верда, все еще недоумевая, как удалось госпоже Пэй вызвать двух проводников, да еще увезти Кроуна. - Не спрашиваю, где ты укрыла магистра Варольда, но если требуется какая-то помощь, то я сделаю все, что только могу.
- Нравится мне, как ты это говоришь, - полулежа на диване, Астра с минуту смотрела в потолок, слушая какой-то восторженный лепет Леоса и Верды, потом сказала: - Госпожа Глейс, а я, пожалуй, подумаю над твоим недавним предложением. Действительно, чего б тебя с нами в Либию не взять?
2. Глава вторая. Карта Мораса Аронда
Пока Астра старалась привести себя в несколько необычный вид перед визитом к капитану Морасу, Каррид и Леос молча сидели на диване в маленькой комнате таверны и глядели то в желтое от утреннего солнца окно, то на Светлейшую, воевавшую сначала с прической, теперь с облачением, позаимствованным у запасливой госпожи Глейс.
- Извини, Астра, но так не пойдет, - отвергла Верда, разглядывая мэги Пэй, вертевшуюся возле зеркала в новом наряде. - Тебя сразу узнают. Уж поверь мне, есть такие мужчины, у которых глаз наметан на женщин. Тем более паладин Лаоренс в их числе. Меня, например, многие волокиты узнают за пол-лиги в толпе.
- Ярче глаза подкрашу, и тени гуще положу, - Астра открыла перламутровую коробочку с красками, все еще тихо негодуя, что приходится мириться, даже принимать помощь от этой бледной паучицы, доставившей ей немало страданий. – Вот так тени вокруг глаз и чуть ниже. Пусть думают, что я больная, - она недобро усмехнулась своему отражению. - И флер накину. Какого весса вы суетитесь? Не думаю, что люди паладина будут искать меня, зная, что мы покинули город. Если, конечно, они не дураки последние.
- Нет, Астра, послушай меня. Я в этом имею большой опыт. Знаешь, сколько приходилось скрываться от всяких тошных любовничков? Прошу, это одень, - Верда достала из дорожного сундука, перевезенного из «Залов Эдоса», разноцветный сверток, стянутый тесьмой. - Это вот. В нем у тебя фигура будет другая. И даже походка. Станешь совсем другой женщиной. Пожалуйста, - она протянула дочери Варольда пышный муслиновый наряд, который возила с собой как раз для тех пикантных случаев, когда требовалось тайное перевоплощение.
- Это что ли?! Госпожа Глейс, где ты такое выдрала? Я буду похожа в нем на толстое набитое соломой пугало. Прохожие плеваться начнут! - встряхнув произведение полоумного портного, Астра смотрела на него с презрением, потом перевела взгляд на Каррида - анрасец ответил зубатой улыбкой дракона на левой щеке.
- Ну-ка отвернитесь. Быстро к стенке! - мэги Пэй пригрозила пальцем Леосу и Рэббу, когда они зашевелились на диване и лениво отвернули головы к выцветшему гобелену, она быстро скинула хитон и начала примерять тайное одеяние госпожи Глейс.