– В каком качестве, капитан? – посмотрела на него Индира.
– Вы в качестве первого помощника, остальные – руководителями своих подразделений, главный механик, конечно, Марта. Если вы согласитесь, я продолжу разговор и расскажу о задачах, которые перед нами стоят.
– Космос есть космос, полеты в этом океане пустоты не очень отличаются один от другого, но вот команда и морально-психологический климат экипажей важен, у вас этот показатель всегда находился на высоте. Учитывая вышесказанное, даю согласие стать первым помощником капитана.
Марта тоже согласилась стать главным механиком, за ней потянулись остальные, но пару человек отказались, что же, не без этого. Как только они покинули кают-компанию, Джек продолжил.
– Спасибо за доверие и согласие служить со мной, прошу вас подумать и дать списки специалистов проверенных в полетах, с которыми вы будете работать, которых вы знаете. Времени на это сутки, скоро полетные испытания, мы должны подготовиться.
– Капитан, мы пока числимся у себя на кораблях.
– Действительно, сейчас решим эту проблему, – подошел к терминалу и сбросил первый список директору Хиросаки с пометкой очень срочно, немедленно откомандировать на звездолет «МИЛКОМЕДА».
Потом провел согласившихся работать с ним по кораблю, показал отсеки и ходовые установки.
– Капитан, как же так, здесь нет маршевых двигателей, только внутрисистемные. А вы говорили о дальнем космосе, на таких движках далеко не улетишь.
– Ты права, Марта, двигатели внутрисистемные, в дальний космос мы полетим совсем на других, экспериментальных двигателях.
– И где они?
– Не они – она, установка телепортации.
– Фантастика какая—то, телепортация… – закончить не успела, они подошли к отсеку с установкой, капитан открыл переборку, и они вошли в просторное помещение.
– А вот и она, установка телепортации.
***
Науме Хиросаки работал в режиме многозадачности, где на первом месте был звездолет «МИЛКОМЕДА», от капитана пришел запрос на первую партию экипажа, сразу вызвал секретаря и распорядился откомандировать запрошенных людей на звездолет, учтя все их интересы. Секретарь взяла список и пошла к двери, когда взялась уже за ручку, директор добавил.
– Немедленно, – она хотела возразить, сказав, что это невозможно, но передумала.
На терминале замигала иконка вызова от руководителя группы связи дальнего космоса.
– Только что снова пришел сигнал с планеты Цапф, созвездия Парус, галактики Андромеда.
– Расшифровали?
– Пытаемся, пока безуспешно, как и в прошлый раз.
– Так может это просто фонит электронная звезда или магнетар поблизости?
– Нет, директор, все указывает на разумность сигнала, просто мы не научились расшифровывать их.
– Будут новости, сообщите.
«Итак, звездолет «МИЛКОМЕДА» сойдет со стапелей совсем скоро, проведем испытания установки телепортации, потом отправим еще семь ковчегов в разные звездные системы. Какой-нибудь корабль достигнет планеты, пригодной для жизни, и сможет сохранить цивилизацию людей. Спасение цивилизации сейчас главное. Солнечной системе давно вынесен смертный приговор безжалостным космосом. Время уходит быстро, а катастрофа приближается. Построить и снарядить еще корабли-ковчеги мы не успеем, эти строили почти сто лет, очень трудоемкий процесс. Нужно довести начатое до конца, хотя уверенности в положительном исходе дела нет».
Глава 2
Ходовые испытания
Две недели для капитана Джека и его новой команды пролетели, как одна минута. Экипаж комплектовали ускоренными темпами, и все равно некомплект составлял четыреста человек. Пришлось объявить конкурс на вакантные должности. Ходовые испытания перенесли еще на две недели, предварительные графики поплыли, и пришлось все корректировать заново. Тем не менее такой расклад был на руку капитану, он наконец укомплектовал экипаж, и теперь велась круглосуточная работа по изучению нового звездолета, а экипаж притирался. Костяк экипажа составляли проверенные специалисты, ну а исполнителей пришлось набрать.