Видя на моём лице неподдельную растерянность, леди подошла ко мне вплотную и погладила меня по волосам со словами:

– В нашей библиотеке есть сказки, баллады известных мастеров пера, можешь выбрать любой образ.

– Спасибо за совет, – кивнула я, задумчиво оглядывая себя в зеркало, – я им обязательно воспользуюсь.

– Это платье тебе очень идёт, думаю, прекрасный вариант для сегодняшнего королевского ужина, – добавила "маман" и, прежде чем попрощаться, добавила, – за нами заедут в семь вечера, будь готова. А до того, приляг, отдохни. Говорят, дневной сон благотворно сказывается на свежести кожи, – после чего вышла, оставив меня одну.

А платье мне и правда очень шло: нежно-персикового цвета, оно прекрасно гармонировало с моими тёмно-каштановыми, почти рыжими локонами и зелёными глазами. Нужно собрать волосы в высокий хвост, завить концы и пусть пару прядок вдоль лица.

Туфельки Винни менять не стал (и на том спасибо), поэтому с обувью проблем не было.

Осторожно сняв платье, повесила его на плечики и убрала в шкаф. Огляделась в поисках халата, тот обнаружился на кровати. Накинув приятную к коже одёжку, пошла закрыла дверь на ключ (мало ли, мне комфортнее с надёжно запертой дверью), устроилась на мягкой широкой, просто королевских размеров, кровати, вытащила из прикроватной тумбочки блокнот со схемами, и начала размышлять над артефактом для превращения низушков в здоровых людей. И через час, уставшая, с гудящей от подсчётов и разных схем головой, отложила записи в сторону и прикрыла веки. Как уснула – не заметила.

Настойчивый стук в дверь прозвучал как-то слишком рано, я ведь только прилегла.

– Леди Милиса! – раздалось из-за двери, – миледи Бри попросила вам напомнить, что вскорости за нами заедут. И послала меня помочь вам собраться!

Я встала и, сладко потянувшись, подошла к двери. Щёлк-щёлк, провернулся ключик в замочной скважине, и я распахнула створку.

– Добрый вечер, леди Ширли. Да, ваша помощь мне будет очень кстати. Проходите.

Ширли проскользнула внутрь и любопытно огляделась.

– Ах, какой у вас беспорядок! – воскликнула она, а я поморщилась, уже сожалея, что согласилась принять помощь от этой девицы.

В моей комнате был творческий бардак. Ведь совсем недавно я устроила примерку всего, что для меня сшили местные модистки. Не став каким-либо образом отвечать на замечание девушки, я подошла к шкафу и достала выбранное платье.

– Приступим? – спросила я и повернулась к девушке.

Через полчаса я была полностью готова, а причитающая и порядком надоевшая мне Ширли Апри, не отставая от меня ни на шаг, шагала рядом со мной по коридору и тихо восклицала:

– Леди Милиса, но такие причёски не носят при дворе! Она слишком простая! И даже нить жемчуга в ваших волосах – не спасает! Нужно закрутить все локоны в тугие кудряшки и сделать сложную причёску. Миледи Бри будет недовольна! – в отчаянии добавила она, а я лишь хмыкнула и принялась спускаться по широкой лестнице.

Внизу меня уже ждали: леди Раина и какой-то высокий мужчина, стоявший ко мне спиной.

– Дорогая! – воскликнула "маман" (я решила, что ей такое обращение подходит больше всего) и тут же удивлённо вскинула брови, заметив мой высокий хвост, но сдержала готовое сорваться с уст замечание.

Тут ко мне обернулся незнакомец с длинными, стянутыми в низкий пучок, волосами. Рыжий красавец. Чистое без единой веснушки лицо, тонкий чуть длинноватый породистый нос, бледная "дорогая" кожа, и зелёно-карие глаза довершали облик истинного аристократа в каком-то -надцатом поколении.

– Дорогая, познакомься – лорд Ален Пале, – и посмотрела на молодого человека, кокетливо стрельнув глазками, – Ален, это моя дочь – леди Милиса Крас.