– Вот здесь измерение миникенов, – сказала она, показывая на верхний левый угол карты.

Теперь это понял даже я, поскольку там значилось «Мини».

– Мы начнем оттуда? – Этот вопрос, естественно, задал я.

Ааз кивнул. То же самое сделала и Танда, за что я был ей очень благодарен. Если они оба подтверждают этот факт, то у меня нет никаких оснований сомневаться.

Танда провела пальчиком по одной из линий, отходящих от Мини. Линия упиралась в черную точку, под которой было написано «Завихрение № 1». Некоторое время она смотрела на надпись, а потом подняла глаза на Ааза и спросила:

– Тебе известно, что это и где оно находится?

– Понятия не имею.

Эти слова повергли меня в шок. Мой наставник крайне редко признавался в незнании чего-либо. Я даже не помню, когда это случалось в последний раз, если вообще когда-то случалось. У меня возникло желание сказать ему об этом, но время для подобных заявлений было явно неподходящим, и я вернулся к разглядыванию карты.

От «Завихрения № 1» отходили три линии. Заканчивались они у черных точек без всяких надписей. А от этих шести точек, в свою очередь, шли линии к другим точкам, обозначавшим «Завихрения». Кроме первого «Завихрения», их было еще семь, а в правом нижнем углу карты стоял знак «X», и рядом с ним значилось – «Корова». К корове вела всего лишь одна линия, ведущая начало от точки с надписью «Завихрение № 8».

Было ясно, что прямиком из Мини до коровы никак не добраться. И вообще к этой золотой скотине не было ни единого прямого пути.

Даже беглого взгляда на карту было достаточно, чтобы убедиться: у нас по меньшей мере дюжина вариантов следования через разные «Завихрения» по различным линиям. Если мы и не отыщем корову, то все едино развлечемся, решая эту головоломку.

Ааз неоднократно говорил мне, что скачки по измерениям – дело опасное, поскольку можно попасть в незнакомое место и не найти оттуда дорогу домой. Интересно, подумал я, насколько опасно путешествовать по измерениям, руководствуясь этой картой, учитывая то, что сама карта ужасно путаная.

– Сдается мне, – сказала Танда, обращаясь к Аазу, – что без дополнительной помощи нам эту золотую тварь не отыскать.

Ааз посмотрел на нее, медленно наклонил голову и сказал:

– Я думаю, что ты не думаешь о том, о чем думаю я.

– Я думаю именно о том, о чем думаешь ты, – ответила она.

– Нет!

По собственному опыту я знал, что, когда Ааз произносит «нет!» таким тоном, ничто не может заставить его поменять точку зрения.

– Да, – сказала Танда и послала ему такую улыбку, от которой у мужчин мгновенно плавятся пряжки на ремнях, поддерживающих брюки.

Затем она протянула руку и погладила демона по зеленой чешуйчатой щеке.

– Нет, – повторил Ааз, но уже не столь решительно. Даже изверг не в силах противостоять чарам Танды.

– Да, – повторила она, подбавив в улыбку еще немного шарма и почесывая шею Ааза где-то за ухом. Я возрадовался, что она проделала этот трюк не со мной, потому что, даже глядя со стороны, я едва не растекся лужей по полу. При этом я понятия не имел, о чем идет спор.

Ааз, похоже, чувствовал себя почти как я.

– Это – ошибка, – сказал он, покачивая головой. – Как мы иначе сможем определить то измерение, на которое нам следует перескочить с Мини?

Она еще раз потрепала его по щеке и прижалась к нему всем телом. Ни одно нормальное существо мужского пола не способно противостоять подобной атаке. Ааз, естественно, тоже не устоял. Даже у меня свежевыстиранная рубашка насквозь пропиталась потом.

– Ну хорошо, – произнес он так тихо, что я почти не расслышал. – Но, поверь, мы совершаем ошибку.