-- Граф, у меня испачкано лицо?
-- Нет-нет, леди Катрин. Я просто любуюсь, как красиво вы едите!
Боже мой... Ну, вот что я должна сказать? Это комплимент или что? Да мне теперь кусок в горло не полезет.
Так, Катрин, успокоилась и выдохнула. Парень не хотел сказать ничего плохого, а ты не ребенок, что бы смущаться!
-- Спасибо, граф. Мне приятно, что вы это заметили. 
Надо хоть немного его разговорить. Я ведь даже не уверена, что он вменяемый человек, а не какой-нибудь средневековый моральный урод. Если вспомнить "Ангела"... Как он сказал? "Муж, как муж..." Слишком расплывчатое определение.
-- Граф, а вы не могли бы рассказать про ваши земли?
-- О, леди, вам там понравится! У нас тоже бывают холодные зимы, но лето гораздо дольше и теплее, чем здесь. У меня в саду, при замке, даже растут персики и мандарины. Вы знаете, как выглядит мандарин?
-- Да, конечно! А чем торгует ваше графство? Чем живут крестьяне?
Брови графа скрылись под нелепой челкой...
-- Леди Катрин, уверяю вас, как моя жена вы ни в чем не будете знать нужды.
-- Граф Ромский, я вовсе не подозреваю, что вы будете меня морить голодом.
Тут я сочла нужным улыбнуться и слегка потупиться. Типа -- девичья стыдливость... А то решит еще, что я собираюсь вмешиваться в управление. Ну, то есть, я-то, конечно, собираюсь. Только не сразу.
-- Поймите, граф, мой вопрос продиктован естественным любопытством. Я же так мало знаю о ваших землях! Есть ли там море? Часто ли летом дожди и грозы? Чем славится ваше графство? Далеко ли ближайшие родовитые соседи? С кем из них вы дружите и с кем -- не слишком. Мне интересно знать всё-всё!
Граф улыбнулся и стало особенно заметно, что он молодой и симпатичный. Эх, где мои семнадцать лет! Хотя, сейчас мне уже меньше... Да уж, ситуация... Хватит ли у парня терпения поберечь ребенка?
-- Леди, я очень люблю свою землю. В графстве шесть крупных сел, с населением по семьсот-девятьсот человек, шестнадцать деревень поменьше. Центральный город -- Ромор, там живет больше двух тысяч человек. А через два дня пути -- герцогский город. Там правит  Гитан Грижский. Туда вы будете ездить на балы. Ромор стоит на море, туда приходят торговые корабли. Там можно будет купить для вас новые ткани и безделушки. При дворе моей матушки, вдовствующей графини Ромской, есть даже менестрель. Её придворные дамы помогут вам разобраться в модных туалетах...
Надо же, прям соловьем разливается... Интересно, ему то зачем такой брак? Что именно он за него получит?
-- О, граф, вы рассказываете так интересно! А я слышала ужжжасные вещи...
И глазками наивно похлопать!
-- Я слышала, что ваше графство приграничное, что набеги мародеров разорили крестьян и еще всякие ужасы...
-- Леди Катрин, я не хочу вам врать, всё это -- чистая прада. Потому-то и играют сейчас по стране десятки свадеб, связывая два государства в одно целое. За последние пол года усилиями обеих корон насильники и убийцы на границе выловлены и повешены. И отряды охраны из вашего и моего государства регулярно патрулируют дороги. И у них общий штаб управления -- в герцогстве Грижском.Уже восстанавливается торговля. Да, крестьянам нелегко... И у графства долги по налогам. Но вас, милая леди Катрин, это не коснется. Обещаю!
Я решила рискнуть и, посмотрев в глаза графу, спросила:
-- Граф, могу я узнать, что получите за этот брак лично вы?

18. Глава 18

-- Не знаю, обрадует вас эта новость, леди Катрин или огорчит. За это я получаю место капитана личной гвардии короля. На пять лет.
-- Но, думаю, для вас это  достойный пост! А как далеко находится Ромор от столицы? Мы ведь будем жить в Роморе, я правильно поняла?