– Я поняла, командир.
Мы начали спускаться по крутому склону. Местами приходилось сползать даже на животе. Преодолев большую часть пути, мы сделали небольшой перерыв, отдохнув, продолжили спуск.
Оказавшись внизу, я вздохнула с облегчением. И теперь поняла, почему каньон имел такое название. По обе стороны реки возвышались красные скалы. Они были настолько внушительными, что от этого было немного неуютно. Я чувствовала себя маленьким человеком перед этими каменными глыбами.
– Нам туда, – командир показал в сторону небольшой расщелины.
Проход был довольно узким. Я шла за Такером, постоянно оглядываясь, а капитан держал в руке кристалл и постоянно на него поглядывал.
– Здесь всё чисто, переходим в следующий сектор.
Посмотрев на карту, я уточнила:
– Тот, который с чёрным песком?
– Да, – коротко ответил мне капитан.
А я недоумевала, почему он имеет такое странное название.
– Капитан Такер, разрешите вопрос? – поняв, что я не отстану, капитан кивнул. – Почему такое название? Там в самом деле песок чёрный?
– Песок там обычный. Но очень давно это место кишело ханидами, это создания тёмных. Один их укус, мог парализовать человека. Когда жертва была обездвижена, то сразу становилась пищей для этих существ.
– Вы сказали, что это было очень давно. От них как-то избавились?
– Да, их испепелили драконьим пламенем. Уже сотни лет здесь не видели ни одного ханида.
Чудно. Перспектива стать завтраком для тёмного существа была так себе.
Мы вышли из расщелины и оказались в песочном секторе, который был окружён нависающими скалами.
– Здесь есть несколько небольших пещер, – сказал мне Такер. – Хотя я бы назвал их норами. Слишком они тесные для пещер. Ступай по моим следам, песок этот не простой, может оказаться зыбучим.
Вот тебе и безопасный «Кровавый каньон». Но это гораздо лучше, чем сидеть в крепости, где каждый день происходит одно и то же. Поэтому, сосредоточившись, я шла по следам командира.
– Вот же! В прошлый раз этого не было, – услышала раздражённый голос Такера.
– Что там? – вытягивая голову, спросила я.
– Вход в пещеру завален камнями. Подержи, – протянул мне кристалл страж. – Если увидишь что-то подозрительное, дай сигнал.
Это можно было и не говорить. Я хоть не опытный, но страж. И я знаю, как действовать в непредвиденных ситуациях. Такер начал расчищать вход, я посмотрела на кристалл, но он был прозрачен, как слеза.
Но что-то заставило меня посмотреть вверх: там ведь тоже могла скрываться опасность.
Подняв голову, я распахнула глаза в ужасе. На нас летел огромный камень.
– Берегись! – крикнула я командиру, одновременно плетя щит, я немного отступила вбок.
Я успела накрыть нас за секунду до столкновения с камнем, который рассыпался при соприкосновении со щитом.
– Страж Бейкер, я восхищаюсь твоей реакцией, – потрясённо сказал Такер.
– Спаси… – не успела я договорить, как песок под ногами стал зыбким и вмиг поглотил меня.
Меня утаскивало словно в никуда, затем я больно ударилась спиной и лишилась чувств.
12. Глава 5.1
Темнота и затхлость.
Вот и всё, что я ощущала вокруг себя, когда пришла в сознание. Меня утащило непонятно куда, хотя это чудо, что я осталась в живых. Когда меня поглотил зыбучий песок, я мысленно попрощалась с жизнью, ведь теоретически должна была задохнуться в нём.
Хоть и тяжёлый, но воздух здесь всё же был – это значило, где-то должен был быть выход на поверхность.
Сначала я шла на ощупь, затем почувствовала лёгкую тягу свежего воздуха. Почва под ногами была неровная, я то и дело наступала на какие-то палки, которые под моим весом противно трещали. И этот звук совсем не был похож на треск древесины.