– Что вы собираетесь делать, Мэри Поппинс? – поинтересовался Майкл, не в силах больше сдерживаться. – Что это за птичка?
– Жаворонок, – кратко ответила Мэри Поппинс и повернула ручку на маленькой дверце. – В первый и последний раз вы видите жаворонка в клетке!
Сказав это, она распахнула дверцу. Жаворонок, расправив крылья, с пронзительным криком вылетел наружу и уселся на плечо Мэри Поппинс.
– Гм! – хмыкнула она, повернув к нему голову. – Думаю, так будет намного лучше!
– Чирап! – пропел жаворонок и закивал в знак согласия.
– Теперь тебе лучше улететь, – предупредила его Мэри Поппинс. – Через минуту она вернется.
При этих словах жаворонок разразился целым потоком трелей, делая благодарные знаки крылышками и снова и снова кивая головкой.
– Ладно, ладно, – оборвала его Мэри Поппинс сердито. – Не благодари. Я была рада сделать это. Никогда еще не видела жаворонка в клетке! К тому же ты слышал, как она меня назвала?
Жаворонок запрокинул голову и распушил перья. Казалось, он неудержимо хохочет. Вдруг он насторожился.
– О, я совсем забыла! – загремел наверху знакомый голос. – Я оставила моего Карузо внизу! На этом грязном крыльце! Надо пойти и принести его.
С лестницы донеслись тяжелые шаги.
– Что? – крикнула мисс Эндрю, не расслышав вопроса миссис Бэнкс. – А! Это жаворонок. Его зовут Карузо, и он очень хорошо поет! Просто прекрасно! Нет, сейчас он почему-то петь перестал. Да. С тех пор, как я поймала его в поле и посадила в клетку.
Голос постепенно приближался, делаясь все громче и громче.
– Естественно, нет! – отрезала мисс Эндрю, отвечая на очередной вопрос миссис Бэнкс. – Я сама его принесу! Таким непочтительным детям я не могу его доверить! Кстати, перила нужно отполировать. И немедленно!
Бух! Бух! Бух! Бух!
Шаги мисс Эндрю прогрохотали в прихожей.
– Идет! – прошептала Мэри Поппинс. – Счастливого пути! – И она слегка тряхнула плечом.
– Быстрее! – взволнованно закричал Майкл.
– Лети же! – не выдержала Джейн.
Даже Близнецы – и те замахали руками.
Жаворонок быстро наклонил голову и, выдернув из хвоста самое большое и красивое перо, сунул его за ленточку на шляпке Мэри Поппинс.
– Чир-чир-чирап! – пропел он и, расправив крылья, взмыл в небо.
В эту же минуту в дверях появилась мисс Эндрю.
– Что?! – завопила она, увидев Майкла, Джейн и Близнецов. – Почему вы до сих пор не в кроватях? Какое безобразие! Все хорошо воспитанные дети… – она уничтожающе посмотрела на Мэри Поппинс, – должны ровно в пять часов лежать в кроватях! Я непременно поговорю с вашим отцом!
Она оглянулась.
– Ну-ка, ну-ка, где я оставила своего… – Внезапно она осеклась. Открытая пустая клетка стояла возле ее ног. Мисс Эндрю уставилась на нее, не веря собственным глазам.
– Почему? Когда? Где? Что? Кто? – еле слышно прохрипела она. Однако скоро голос к ней вернулся.
– Кто снял с клетки платок? – взревела она так, что дети задрожали от страха. – Кто открыл клетку?
Молчание.
– Где мой Карузо?
В полной тишине мисс Эндрю яростно сверлила детей глазами. Наконец ее жаждущий мщения взгляд остановился на Мэри Поппинс.
– Это вы! – указала она на нее огромным пальцем. – По лицу вижу! Да как вы посмели?! Сегодня же убирайтесь вон из этого дома! Дерзкая, негодная, отвратительная…
– Чирп! Чирап! – донесся сверху взрыв звонкого смеха.
Мисс Эндрю подняла голову. Весело маша крылышками, жаворонок кружил над подсолнухами.
– О, Карузо! Вот ты где! – воскликнула мисс Эндрю. – Сейчас же возвращайся! Не заставляй меня ждать! Скорее залетай в свою чистую и красивую клетку! Ну, Карузо! Я сама закрою за тобой дверцу!