Я вздохнула, осторожно стала пояснять:
– Ну вы сами подумайте. В их мире у иномирцев остались близкие и знакомые. Думаю, им хотелось бы вернуться домой.
Андер все молчал, а маг судорожно о чем-то думал, затем сказал:
– С этой точки зрения я вопрос не изучал. Но все же в летописях, что мне попадались, не было упоминаний о намерениях иномирцов вернуться в свои миры.
– Лия, думаю беседу с господином Невиром пора заканчивать, – прошептал мне на ушко Андер.
От этих действий я замерла и у меня пошли мурашки по всему телу. Что это происходит со мной? Нет, с моим телом?
Когда Андер, взял меня за руку и повел на выход, я не стала сопротивляться, а последовала за ним.
Идя по коридорам и размышляя, все не могла понять. Как это люди, что попадали в этот мир, не возвращались обратно!? Верить в это не хотелось. В моей душе теплилась надежда увидеть близких и родных, закончить универ и погулять на выпускном. А теперь получается, что моя жизнь пройдет в этом чужом мире, среди оборотней и магов? Я на это не согласна!
– Стой, Андер! – я резко затормозила.
– Что случилось, Лия? – Андер смотрел на меня с недоуменьем.
– Покажи мне, где у вас библиотека. Я хочу сама изучить вопрос с иномирцами.
Андер не стал ничего говорить, продолжил путь, только изменил направление, мы направились в южное крыло.
Вход в библиотеку преграждала огромная дубовая дверь. Я стояла пред дверью в ожидании, когда же мне ее откроют. Андер взглянул на меня и без усилий потянул дверь на себя за железную ручку, она бесшумно открылась и я ахнула.
Библиотека занимала огромный зал. До самого потолка стояли рядами стеллажи с книгами. Книг было такое огромное количество, что мне стало дурно от мысли, как я их все смогу пересмотреть. Но все же желание вернуться домой придавало сил.
В библиотеке города Олона я пробыла мало времени и была в таком потрясении, что не смогла насладиться ей.
Здесь же, я шла меж стеллажей, прикасаясь кончиками пальцев к корешкам книг. Мне всегда нравилось трогать книги, нравилось чувство, которое получаешь от этих прикосновений. Когда перелистываешь страницы, ощущение от бумаги меня завораживало. В реалиях нашего времени, книги на бумаге почти никто не читает. Всем удобно на планшете или телефоне. А я по старинке люблю проводить время с книгой в руках. Помню, мои соседки по комнате всегда надо мной подшучивали, что я как их бабушки с книгой и чаем. А для меня не было лучшего отдыха для души, чем прочесть интересную книгу, переворачивая страницы за страницами, ощущая аромат бумаги и печатной краски.
Я стояла и взирала на огромные стеллажи в благоговении, и даже не заметила, как драконище подошел ко мне и наклонившись, спросил:
– Я могу помочь в поисках прекрасной Лие?
По мне опять прокатился рой мурашек. Черт, да что же это со мной такое?
Я отстранилась от Андера и с независимым видом пошла к первому стеллажу. Мурашки подождут, сейчас важно найти зацепку и понять, что делать дальше.
Книги, как их тут много! Я проходила стеллаж за стеллажом, читая название книг на корешках. Но к моему неудовольствию подходящие мне книги не попадались. Андер следовал за мной немного поодаль. Может быть, надо было согласиться на его помощь? Он свою библиотеку знает лучше и возможно сразу укажет на нужный стеллаж с книгами. Я уже так и собиралась поступить, когда в библиотеку, запыхавшись, влетел слуга:
– Ваше сиятельство, ваше сиятельство!
– Что случилось? – Андер неодобрительно смотрел на слугу.
– Ваше сиятельство, там… – и бедняга замолк на полуслове.
– Да что там такое случилось, – рявкнул на слугу Андер.