- Он уже погиб, - леди Эдганг не сдержалась.
- Еще нет. Пока есть эта милая девочка…
Королева обошла Кэри, и та сжалась. Сейчас эта мягкая некрасивая женщина отчего-то внушала истинный ужас. Кэри затаила дыхание. Ее поворачивали, наклоняли, вновь ощупывали, словно толстые пальцы Ее Величества способны были увидеть нечто, скрытое от глаз.
- Сильная кровь возродит род Лунного железа, - Ее Величество убрали руку, и Кэри смогла дышать. – Мой сын нашел вам мужа, милая.
Тишина.
Надо ответить, но как?
- Правда, - щелкнули пальцы, и Кэри вздрогнула. Она подняла голову и замерла, зачарованная взглядом. Глаза у королевы были блеклыми, безжизненными и в то же время невероятно притягательными. – Есть одно крайне неприятное обстоятельство. Ваш будущий супруг… несколько упрям. И не горит желанием связывать себя узами брака… с вами.
Ее Величество отступили, оказавшись между Кэри и леди Эдганг.
- Оден вбил себе в голову, что женат на… альве. Но этот брак не действителен.
Кэри ничего не поняла.
- Мой сын желает исправить допущенную ошибку и как можно скорее, - теперь Ее Величество повернулись к леди Эдганг. – От вас же требуется одно: сделать все, чтобы воля моего сына была исполнена. Ясно?
Как?
Но видимо, леди Эдганг знала ответ на этот вопрос. И согнувшись в поклоне, она глухо произнесла:
- Да, Ваше Величество.
- Надеюсь, вы сумеете объяснить вашей воспитаннице, - при этом в голосе королевы скользнула насмешка, - как следует вести себя.
- Да, Ваше Величество.
- Замечательно…
Ее Величество вернулись к креслу, корзинке с рукоделием и засахаренным фруктам. Впрочем, не прошло и минуты, как королева погрузилась в полудрему. И леди Брюнн, статс-дама Ее Величества, знаком велела удалиться.
Их не провожали.
А вечером Элоис, помогая Кэри приготовиться ко сну, щедро делилась сплетнями.
Будущий супруг Кэри был старше ее на двадцать лет.
И он четыре с половиной года провел в плену.
Он сошел с ума и влюбился в альву.
А еще убил брата Кэри. И Кэри, слушая жадный захлебывающийся шепот горничной, кивала, думая о своем: стоит ли сказать ему спасибо?
В холодной постели – Элоис желая услужить, сунула в нее грелку, но та остыла и протекла – Кэри смежила веки, пообещав себе, что сегодня будет спать без снов. Но стоило луне заглянуть в окно, как Кэри услышала знакомый голос:
- Раз-два-три-четыре-пять. Я иду тебя искать.
2. Глава 2
Глава 2.
Женщина сидела у камина, и пламя тянулось к ней, отблески его ложились на волосы, добавляя потускневшим прядям цвета, скользили по лицу. И женщина по-кошачьи щурилась, порой вскидывала руку, касаясь щек, на которых горел болезненный румянец.
- Жениться тебе надо, - проворчала она, убирая выбившуюся из поредевшей косы прядь. – А не со мной сидеть.
- Это позволь мне решать. Ешь, - Брокк закрепил на подлокотниках кресла переносной столик. – Доктор сказал, что ты должна поесть.
На столике появились чашка с бульоном и высокий стакан с травяным отваром.
- Не хочется.
- Надо, Дита.
Ей было стыдно. За бледность. За слабость. За то, что руки дрожали, с трудом удерживая ложку.
- Вот так, - Брокк расправил белоснежную салфетку. – Давай, ложку за меня…
- Прекрати.
- И вторую тоже за меня…
Она попыталась улыбнуться, хотя боль, терзавшая ее изнутри, не отступала ни на мгновенье. Не спасали ни диета, ни травяные отвары. Лишь лауданум дарил забвение, но дозу приходилось увеличивать.
- И третью… я крупный, за меня много надо.
Дитар глотала бульон, который казался одновременно и горьким, и невыносимо сладким.
- Умница. А четвертую за Лили. Ты ей писала?