Они как раз проходили мимо судомойни. Софи поманила Тессу. Девушки подкрались и заглянули внутрь. Помещение было довольно просторное, одна дверь вела в кухню, другая – в кладовую. На подсобном столе лежали продукты для ужина – тщательно вымытые овощи и разделанная рыба. Бриджет стояла у раковины, ее огненно-рыжие кудряшки торчали во все стороны – они завились еще больше во влажном воздухе. И да, Бриджет пела – Софи не ошиблась. Ее звонкий и мелодичный голос перекрывал шум воды.

А матушка ей кудри гребнем расчесала,
А батюшку так нежно дочка обнимала,
Сестрица Анна к кресту подвела,
А братец Джон посадил на коня.
Ты так высоко, я стою на земле.
Целуй же брата – нагнись ко мне!
И дева склонилась с улыбкою к брату,
Жестокий брат ей готовил расплату:
В руке его острый ножик блеснул,
Сестре прямо в сердце его он воткнул.

– Только об этом и поет, – зашептала Софи. – Убийство и измена, кровь и боль. Ужас!

К счастью, шепот Софи заглушил конец песни. Тесса вспомнила лицо Ната и содрогнулась, но Софи смотрела на Бриджет и ничего не заметила. Бриджет принялась вытирать посуду и запела следующую балладу, еще заунывнее первой.

Чьей кровию меч ты свой так обагрил,
Эдвард, Эдвард?
Чьей кровию меч ты свой так обагрил?
Зачем ты глядишь так сурово?[9]

– С меня хватит! – Софи отвернулась и помчалась по коридору, Тесса за ней. – Теперь понимаете, почему мне так тяжело? Бриджет просто не в себе, а ведь я с ней живу в одной комнате! И никогда-то с утра слова доброго не скажет, и ночью стонет и мечется во сне.

– У вас одна комната на двоих? – поразилась Тесса. – Но ведь Институт такой огромный…

– Гостевые комнаты – для Сумеречных охотников, а не для слуг, – пояснила Софи. Ей даже в голову не приходило, что она может претендовать на одну из десятков пустующих комнат, а не жить вместе с Бриджет, день-деньской распевающей кровавые баллады.

– Я могу поговорить с Шарлоттой…

– Ах нет, что вы! – воскликнула Софи, умоляюще глядя на Тессу. – Она подумает, будто я жалуюсь на других слуг! Пожалуйста, мисс Тесса, не говорите ей ничего.

Тесса хотела уверить Софи, что если девушка так настаивает, то она ничего не скажет Шарлотте, но тут из-за дверей зала раздались громкие голоса. Приложив палец к губам, чтобы Софи не выдала их обеих, Тесса прильнула к двери.

Судя по всему, спорили братья Лайтвуд. Она узнала низкий, чуть хриплый голос Гидеона:

– Расплата неизбежна, Габриэль! Поэтому важно выбрать правильную сторону.

– Разумеется, мы останемся с отцом, как иначе? – натянутым голосом ответил тот.

Гидеон помолчал, потом сказал:

– Ты не все знаешь, Габриэль. Даже представить себе не можешь – он такое натворил!..

– Все, что мне нужно знать, – мы оба Лайтвуды, а он наш отец! И еще я знаю, что после смерти Грэнвилла Фэйрчайлда именно он должен был возглавить Институт…

– Возможно, Консул Вайланд знает его лучше, чем ты. И Шарлотту Бранвелл тоже. Она вовсе не так глупа, как ты думаешь.

– Да неужели? – насмешливо протянул Габриэль. – Пустила нас в свой дом, чтобы мы занимались с ее драгоценными девицами, а заодно и шпионили тут для отца – разве не дура?

Софи и Тесса ошарашенно уставились друг на друга.

– Консул заставил ее. Кстати, если ты не заметил, нас каждый раз сопровождают от порога до порога, а мисс Коллинз и мисс Грей ничего не расскажут, потому что ничего не знают. Следовательно, никакого вреда от наших визитов в Институт и быть не может!

Габриэль промолчал, и Тесса представила его угрюмое лицо. Наконец он сказал:

– Если ты так презираешь отца, то зачем вообще вернулся из Испании?