Иногда ему казалось, что он видит в толпе ее лицо, тусклые, безжизненные глаза смотрят на него, безмолвно обвиняя в содеянном. Она была призраком, преследующим его повсюду.
Нельзя было оставлять ее одну.
Эта мысль заставила его задержаться перед дверью в диспетчерскую, где стояли мониторы системы безопасности. Внутри раздавались голоса людей, на которых можно положиться. Уйдя, он не оставит дочь мэра без защиты, даже если вдруг возникнет какая-то угроза.
У него нет причин чувствовать себя виноватым.
Вокруг Миранды Кравиц собралась маленькая армия. Родителям не всегда удавалось уберечь ее от беды, но они успешно защищали ее от внешнего мира. Вместе с тем нельзя сказать, что у девушки совсем нет права голоса. Отчасти Тайлер раздражал Миранду именно тем, что не давал ей поступать по-своему. Она явно привыкла получать то, чего хочет.
Тайлер защищал людей, у которых не было права голоса и ее возможностей, как и шанса ненадолго забыть о своих обязанностях. Если она нарушит слово, заплатит за это. Уж об этом он позаботится.
Пусть думает, что он ведет себя слишком жестко. Она еще просто не знает, каким безжалостным может быть Тайлер Брэнниган.
Глава 6
Небольшие победы – все-таки она вызвала упрямого детектива на разговор, да еще и узнала его имя! – настроили Миранду на более благодушный лад, и она решила дать ему передохнуть. Она не нарушит слово. К тому же теперь есть на кого злиться.
Утром после вынужденного ночного затворничества Миранда решила вновь побороться за свои права.
– Доброе утро, Миранда.
– Доброе утро, Грейс. – Решительно подойдя к офису своего отца, она прочла удивление в глазах женщины. – Мэр у себя?
– Он завтракает с шефом полиции.
– А где моя мать?
– Полагаю, все еще в малой столовой.
Миранда развернулась и двинулась туда. Грейс схватила папку и последовала за ней.
– У тебя в девять утра встреча в Бруклине…
– Не сейчас, Грейс.
Грубо. Миранде стало стыдно, но они обе знали, что утреннее обсуждение дел скорее привычка, чем необходимость. Все ее встречи расписаны заранее, как правило, за несколько недель до мероприятия. Иначе откуда бы она знала, что надеть? Когда бы изучала незнакомые темы, чтобы поддерживать непринужденный разговор?
Две пары глаз удивленно взглянули на Миранду, когда она вошла в столовую без стука.
– Оставь нас на минутку, Роджер.
Как только за ним закрылась дверь, Миранда набрала в грудь больше воздуха и произнесла:
– Я не желаю быть пленницей в этом доме!
– Присядь, дорогая.
– Не хочу! – не сдвинувшись с места, заявила Миранда. – Я хочу, чтобы со мной обращались как с взрослым человеком.
– В таком случае начни вести себя соответственно, – с безграничным терпением, которое сводило Миранду с ума, отозвалась мать. – Присядь и скажи мне, что случилось.
– Ты знала, не так ли?
– О чем?
– О заменах в системе охраны!
– Это далеко не первая замена за то время, что мы живем в этом доме. – Мать иронично изогнула бровь. – Тебе не кажется, что ты слишком бурно на это реагируешь?
– Учитывая, что все эти люди здесь исключительно для того, чтобы следить, как бы я не доставила неприятностей во время кампании?!
– Мы, разумеется, предпочли бы избежать скандалов и негативного освещения в прессе, ведь до выборов…
– Я прекрасно осведомлена об обязанностях, навязанных мне много лет назад, мама. Напоминать не нужно.
– Мы с отцом чаще получаем сообщения о твоих бунтарских выходках. – Она изящно сложила руки на коленях. – Нас выбрали, и теперь мы должны быть образцовой семьей. Люди ожидают от нас большего, чем от других. Такова наша жизнь.