– Ненавижу таких гадов, – прокричал Курт. Говорить среди коровьего многоголосья следовало, повысив голос. – Перегородят единственный проход, и где теперь, спрашивается, быков вести?
– Кар! – громко согласился гриф.
– Вот и я о том же, – скотовод повернул голову и дружелюбно кивнул птице.
– Но ведь у тебя самого вокруг ранчо натянута колючка.
– У меня – это другое дело. Там её обойти можно. А Троттеры, детёныши скунса и ослицы, перекрыли единственное ущелье.
– Кар! – добавил гриф.
– Верно. И плевать, что это их земля. Ну-ка…
Он вынул из седла мачете, подошёл к ближайшему столбу и в три удара лишил его проволоки. Шустро оттащил обрубленный хвост в сторону и добродушно хлопнул ближайшего быка по крупу плоскостью клинка. Тот молча пошёл вперёд, а за ним, грозным рёвом расчищая путь, ведущий бык стада. Примерно через милю или чуть больше ущелье расходилось до пар сотен ярдов. Тогда Шустер старший, залихватски прикрикивая: «Йе-ха!» за минуту остановил стадо, после чего подъехал к Джеку, дожидаться Злобного, Африку, и фургон с Амалией.
Петера Шустера уже с ними не было. Он ещё утром погрузил огромного, раза в два больше, чем любой другой бык, англичанина по кличке «герцог Мальборо» в специально нанятый вагон. Они с потенциальным медалистом ехали железной дорогой. Провожать их вышли все. И слуги с ранчо, и вновь нанятые ковбои.
Утром спутать братьев было бы сложно. Младший в дорогу переоделся и теперь совершенно не походил на себя вчерашнего. Ноги его были скорее украшены, чем одеты в роскошные сапоги из змеиной кожи. Штаны, также кожаные, удерживал широкий ремень, инкрустированный серебряными пластинами. Плечи укрывал невозможный белый в бесформенные чёрные пятна «коровий» пиджак, покрытый коротко стриженой шерстью. Шляпа создавала с ним абсолютный ансамбль, полностью соответствуя по цветам. Даже борода младшего из братьев была аккуратно расчёсана. Сейчас Петер Шустер выглядел так, как по мнению техасцев и должен выглядеть владелец уникального элитного быка.
– Всё, как и говорил шуцман Конц, – Джек указал на вагон. – Этот клоун сваливает. С нами остаётся Курт Шустер, и ведём мы стадо.
– Да и пускай, – пожал плечами Африка. – Главное, чтобы эти зизитопы с нами потом расплатиться не забыли.
– За этим мы проследим, – кивнул Злобный.
И следил. Весь путь до ущелья он то и дело срывался то в авангард, то в боковой дозор, оставляя контроль стада на спутников. Вот и сейчас, коротко кивнув Джеку, Кулик порысил вперёд. Африка же наоборот, остановился рядом и даже спешился чтобы поправить седло.
Шустер дождался фургона, после чего оглядел спутников.
– Дальше идём очень осторожно. Это земля Троттеров, чтоб им через каждые два шага икалось.
– Если я правильно понимаю, вы их не очень любите, – сказал Джек.
– А чего их любить? Вот скажи мне, разве хороший человек перегородит свою землю колючей проволокой?
– Но ведь и у вас тоже проволока вокруг ранчо, – вставил Африка.
– На твоём месте я бы не стал сравнивать, – упрекнул Шустер. – У меня огорожено только ранчо. По полмили в каждую сторону, возьми да обойди. А эти ребята перегородили единственный проход через горы Пони.
– Пони? – переспросил Джек. – Троттеры живут на индейской земле?
– Была она индейская. Потом сами пони ушли, а название осталось.
Раздался приближающийся стук копыт, и через минуту к группе приблизился Злобный.
– Сюда едут трое, – коротко доложил он. – Все вооружены. Засады пока не встретил.
Шустер поморщился.
– Это Троттеры младшие, – пояснил он. – Вы молчите, парни. Я с ними сам поговорю.