– Белые плащи?

– Да. Утепленные, штук… семьдесят. Комплекты доспехов и экипировки тоже на это количество рассчитывайте.

– Хорошо. А зачем столько?

– Буду воссоздавать Белый отряд.

– Создавать ты хотел сказать?

– Нет. Воссоздавать.

– Белый отряд?

– Да. Не слышали?

– Нет, не слышали, – переглянулись девушки.

– Значит, скоро услышите.

Глава 5

– Белый отряд? – нахмурился Рустем.

– Да.

– Это должно что-то значить, или ты как со своей ордой с точками название на шару придумал?

– Артур Конан Дойл, «Белый отряд». Читал книгу?

– Хм… Да нет, вроде.

– Столетняя или какая там англо-французская война. Благородный сэр Найджел прибывает во Францию, куда его позвали командовать действующим там Белым отрядом.

– В чем соль?

– Белый отряд – сборище настоящего отребья, они гасили всех без разбору: своих, чужих, женщин, детей, гусей. Не отряд, а большая отмороженная банда. Думаю, моральными качествами парни были ничуть не лучше, чем…

Продолжать я не стал, только дернул подбородком в сторону небольшой толпы, сгрудившейся на площади.

– И… – протянул все еще ожидающий смысла истории Рустем.

– Белый отряд был сбродом из разбойников и грабителей, а под командованием смелого и умного рыцаря эти бандиты стали няшками, спасителями, героями и вообще все у них закончилось хорошо.

Они, правда, как мне подсказывала память, в финале в большинстве героически умерли, но это не точно – книгу я все же очень давно читал, чуть ли не в начальной школе.

– Ты, значит, за сэра Найджела решил сыграть эту партию?

– Попробую что-нибудь из них вылепить. Доброе слово и железная дисциплина делают чудеса.

– Уважаю. Без шуток.

– Да, Рустем, мне денег надо. Как это оформить через бюджет города?

– У тебя больше семи сотен золотых на счету в Королевском банке, плюс только за вождя хобгоблинов тебе премия в пять сотен скоро придет, а вообще можешь на тысячу рассчитывать, как минимум, за недавний рейд.

– Что такое банковская тайна в Королевском банке не знают, как понимаю…

– Правильно понимаешь.

– Так я про другие деньги. Я же не буду этих бандитов из своего кармана экипировать.

– Хм. Макс, я прошу прощения, конечно, просто даже не думал, что ты смотришь на происходящее под таким углом.

– А под каким углом я должен смотреть?

– В городском бюджете денег нет.

– Оружие, доспехи?

– Я тебе говорю – в бюджете нет денег. В Мертвом городе еще много тел лежит, можешь трофеи собирать.

– Не смешно.

– А это не шутка. Город в блокаде, где деньги брать?

– Я вчера-сегодня в отеле и вокруг ходил, что-то не видно ни блокады, ни отсутствия денег. Песни, пляски, алкашка рекой.

– Городская администрация отдельно, гильдии и сословия отдельно.

– Военное положение же.

– Это военное положение для кого надо военное положение. Да, и еще…

– Что еще?

– Очень не хочу тебя расстраивать, но где они будут жить, спать и что будут кушать – тоже теперь твоя забота.

– Как это?

– Это теперь твоя вольная рота. В словосочетании «твоя вольная рота» обрати пристальное внимание на слова «твоя» и «вольная». Все, были наши – стали ваши. Хоть казни их сейчас половину, а половину заставь голыми танго с гусями танцевать, никого волновать их судьба не будет. Только не забудь, что количество нарезанных задач у тебя не изменится. Добро пожаловать в сословное общество, друг.

– Мне нужно поговорить с Эстери.

– Поговори, но не думаю, что она тебе скажет что-то другое. Город не будет одевать и квартировать твое отребье на свои.

– Это отребье теперь зовется Белый отряд.

– Ладно, сэр Найджел, пошел я отсюда – смотрю, ты уже освоился. Да, имей в виду, что у них у всех либо от десяти лет каторги, либо смертная казнь по приговору. Если ты кого из них обратно в лоно судебной системы отправишь, там ему амбец и настанет, так что они тебя уже любят и ценят, и расстраивать не хотят. Так что командуй ими полностью, ни в чем себе не отказывай. В общем, три дня тебе на подготовку, после начинай патрулирование и зачистку Мертвого города. За картами и кодами связи ко мне зайди накануне вечером в гарнизон.