– Пятимся, – тихо скомандовал Бен. – Потихоньку. По шагу зараз. И осторожнее, не споткнитесь.
Мы попятились.
Одна из громадин ринулась к нам, я вскинул ружье, но зверюга тут же остановилась и свирепо затрясла чудовищной башкой.
Мы продолжали отступать.
Вторая громадина рванула вперед и замерла, в точности как первая.
– Блефуют, – сказал Бен, – но лучше не нарываться. Не останавливайтесь.
Слева от меня урчала камера.
Двое динозавров смотрели на нас, не сходя с места. Когда мы отступили на сотню ярдов (может, чуть больше), звери развернулись и потрусили обратно к стаду, а остальные переместились к кормежке.
– Пронесло, – с облегчением выдохнул Бен. – Мы подобрались слишком близко.
– Но кадры отменные, – опустила камеру Райла. – То, что нужно.
– Ну что, интересное получится кино? – спросил я.
– Похоже на то, – сказала она.
– В таком случае давайте возвращаться.
– Но спиной не поворачивайтесь, – напомнил Бен, – продолжайте пятиться.
Поэтому еще какое-то время мы шагали задом наперед, а потом все же пошли нормально по направлению к лагерю под дружное чириканье трицератопсов. Все вернулось на круги своя: чужаков отогнали и стадо занялось своими делами.
– Откуда ты знал, что к ним можно подойти в полный рост? И как предсказал их поведение?
– Не предсказал, а предположил, – поправил меня Бен, – что они поведут себя примерно как животные нашего времени.
– Но ни к лосю, ни к горному козлу так запросто не подойдешь, – возразил я.
– Конечно. Может, к ним вообще никак не подойдешь. Они уже знают, кто мы такие, и не подпускают к себе людей. Но в непуганом прошлом к стадным животным можно было приблизиться вплотную. К примеру, первые охотники за слоновой костью без проблем подходили к африканским слонам, а на Диком Западе, пока охота за шкурами не стала массовым явлением, можно было подступиться к стаду бизонов. Но существует невидимая черта, которую лучше не пересекать. Старые охотники умели рассчитать, где она проходит.
– И мы пересекли ее?
– Вряд ли, – покачал головой Бен. – Приблизились к ней, и нам дали понять, что будет дальше. Переступи мы эту черту, все стадо пошло бы в атаку.
Райла издала предупреждающий возглас, и мы замерли.
– Слышите? – спросила она. – Чириканья как не бывало.
Обернувшись, мы поняли, в чем причина столь внезапной тишины.
В четверти мили от нас к стаду спускалось страшилище, и у меня перехватило дух, ибо нам явился старина-тирекс собственной персоной. Художники двадцатого века изображали его несколько иначе, но вполне сносно, не оставляя пространства для сомнений.
На груди у него болтались жалкие, нелепые сморщенные передние лапки, а задние лапы, огромные, мускулистые, заканчивающиеся широкими когтистыми ступнями, двигались с тщательно продуманной неторопливостью, пожирая пространство, толкая тяжеловесное злобное существо вперед с неудержимой силой. Но ужаснее всего была голова: она покачивалась в двадцати футах над землей и по большей части состояла из челюстей с шестидюймовыми клыками, блестевшими в свете раннего утра. Под нижней челюстью имелся замысловатый подгрудок, о котором не подозревали наши художники, и этот радужный вырост был чудовищно красив, переливался на солнце всевозможными цветами: фиолетовым, желтым, голубым, красным, зеленым – эти оттенки беспрестанно сменяли друг друга, и мне вспомнился витраж, однажды увиденный в старой церкви, но что это была за церковь, я припомнить не мог и даже рассердился на себя за столь вопиющую забывчивость.
Заурчала камера. Я, шагнув вперед, встал между Райлой и страшилой-великаном и краем глаза заметил, что Бен сделал то же самое.