События дня, должно быть, сделали его сон крепче, потому что, когда он проснулся, солнце стояло почти над ним, показывая, что день давно наступил. Роб встал, протер глаза и решил напиться. С того места, где он стоял, было видно несколько извилистых ручейков, пробирающихся по лесу, поэтому он решил пойти к тому ручейку, который казался дальше всего от хижин из хвороста; направив в том направлении индикатор, он поплыл в воздухе и вскоре добрался до укромного места на берегу.
Наклонившись, он напился чистой освежающей воды, но, когда начал вставать, неожиданно на него упала веревка, прижавшая его руки к телу и сделавшая его совершенно беспомощным.
Одновременно он услышал громкие голоса, говорившие на неизвестном языке, и его окружили туземцы отвратительной наружности. Они были почти обнажены, и их единственным оружием были копья и тяжелые дубинки. Волосы у них были длинные, курчавые и густые, а в носах и ушах торчали акульи зубы и какие-то металлические украшения.
Они подобрались к Робу так тихо, что он не слышал ни звука, но сейчас они болтали громко и возбужденно.
Наконец один толстый и пожилой туземец, как будто вождь, подошел к Робу и на ломаном английском спросил:
– Как пришел?
– Прилетел, – с улыбкой ответил Роб.
Вождь покачал головой и сказал.
– Лодка нет. Как прийти белый мужчина?
– По воздуху, – ответил Роб, которому польстило, что его назвали мужчиной.
Вождь удивленно посмотрел вверх и снова покачал головой.
– Белый человек лгать, – спокойно сказал он.
Он о чем-то поговорил с другими туземцами, потом снова повернулся к Робу и заявил:
– Мне много раз видеть белых людей. Приходить в больших лодках. Убивать из ружей. Мы убивать дубинами. Потом мы есть белых людей. Мертвый белый человек – хорошо. Живой белый человек – плохо.
Робу это совсем не понравилось. Ему не приходило в голову, что в результате своих приключений он может быть съеден дикарями. Поэтому он в тревоге сказал вождю:
– Послушай, старик, ты хочешь умереть?
– Мне не умереть. Тебе умереть, – был ответ.
– Ты тоже умрешь, если съешь меня, – сказал Роб. – Я полон яда.
– Яд? Не знать яд, – ответил вождь в недоумении.
– Ну, от яда ты заболеешь, очень заболеешь. А потом умрешь. Я полон яда, каждый день ем его на завтрак. Понимаешь, белым людям он не вредит, но черных убивает быстрей, чем из ружья.
Вождь внимательно слушал его, но понял только частично. После недолгого размышления он сказал:
– Белый человек лгать. Лгать всегда. Мне съесть много белый человек. Никогда не болеть. Никогда не умирать. – Потом с вернувшимся оживлением: – Мне и тебя съесть.
Прежде чем Роб успел возразить, туземцы схватили конец веревки и повели его по лесу. Он был крепко связан, и веревка прижимала машину к его телу, так что стало очень больно. Но Роб решил, что бы ни случилось, вести себя смело, поэтому молча шел за туземцами.
После короткого перехода они пришли к деревне, здесь Роба, по-прежнему крепко связанного, втолкнули в хижину и бросили на пол.
– Мы зажечь огонь, – сказал вождь. – Потом убить маленький белый человек. Потом есть его.
С этим утешительным обещанием он вышел и оставил Роба в одиночестве, чтобы он мог обдумать положение.
– Ничего себе! – со стоном подумал мальчик. – Я не собирался кормить каннибалов. Я бы хотел остаться дома с мамой, папой и девочками. Хотел бы никогда не встречаться с демоном электричества и его изобретениями. Я был счастлив до того, как коснулся этого ужасного Мастер-ключа. И теперь меня съедят – вероятно, с солью и перцем. Наверно, меня сварят с сухарями, как делает мама с цыплятами. О-о-о-ххх! Это просто ужасно!