Внезапно она почувствовала его тепло, его восхитительный мужской запах.

– Итак, что вы хотите? – уверенно спросила девушка.

– Обычный виндзорский узел.

– Такой выбирают большинство мужчин, – ответила Поппи.

– Хотите сказать, что я обычный, мисс Коннолли?

– Нет, – проговорила девушка, продевая одну часть галстука в петлю. – Просто это самый большой узел, многим мужчинам нравятся большие узлы.

– Большинству женщин, вероятно, нравится, когда у большинства мужчин большие узлы. Вы не согласны?

Поппи решила не продолжать этот разговор, испугавшись, что Себастьяно с ней действительно флиртует.

– Я не знаю, мистер Кастильоне. Я не встречаюсь с мужчинами, которые носят галстуки.

– Что же они носят?

– Ничего. Они… – Щеки девушки вспыхнули.

Она поправила воротничок рубашки и проговорила:

– Все.

– Небольшой совет, мисс Коннолли, – сказал Себастьяно, дождавшись, когда она посмотрит ему в глаза. – Если вы останетесь здесь работать, не переводите на меня звонок, пока не узнаете, кто звонит.

– Даже если человек плачет? – спросила Поппи, вспомнив недавнюю женщину.

– Особенно если человек плачет.

– Почему вы схватили меня за руку? – спросила она воинственно. – Когда разговаривали по телефону?

– Не знаю.

Его взгляд блуждал по ее лицу, зеленые глаза были полны голода, горели огнем. Поппи моргнула, не в состоянии отвлечься. Она привыкла к тому, что мужчины обращают на нее внимание, находят привлекательной, но она не привыкла к тому, как ее тело реагирует на это, не привыкла к этому непреодолимому желанию…

– Извини, Себастьяно, я не слишком рано?

Глава 2

Себастьяно отступил от нее, и Поппи густо покраснела. Она забыла, что он был ее боссом, а она его подчиненной; забыла, что опаздывала на встречу с Саймоном.

– Нет, дедушка, не рано. Вообще-то ты опоздал, – пробормотал Себастьяно, глядя на Поппи. – Мисс Коннолли помогала мне завязать галстук.

Поппи воровато оглянулась, как нашкодивший ребенок. На нее смотрела взрослая версия ее босса. Девушка попыталась улыбнуться.

– Дедушка, это Поппи Коннолли. Поппи, это мой дедушка, более известный как синьор Кастильоне, или Джузеппе.

– Доброе утро! Как ваши дела? Рад с вами познакомиться, – радушно произнес старик и широко улыбнулся.

Поппи была все еще в шоке оттого, что мечтала поцеловать своего босса, от которого ей нужны были самые высокие рекомендации. Она пробормотала дежурное приветствие и задумалась о том, как грубо будет с ее стороны просто уйти из кабинета.

Она уже собралась озвучить свою мысль вслух, но зазвонил мобильный Себастьяно.

Он посмотрел на экран телефона и нахмурился:

– Дедушка, прошу прощения.

Поппи задалась вопросом, уж не звонила ли это снова рыдавшая бывшая подружка, но потом поняла, что у бедной женщины не было личного номера мобильного телефона Себастьяно.

– Хотите выпить чего-нибудь? Кофе? – предложила девушка. – Или газированной воды?

Идеальный вариант, кстати говоря. Никаких тебе пятен на белоснежной рубашке.

– Не стоит беспокоиться, – улыбнувшись, ответил синьор Кастильоне. – Расслабьтесь, – проговорил он, удобно устроившись в кожаном кресле напротив большого дубового стола, и спросил: – Итак, как давно вы знаете моего внука?

– Мы познакомились пять недель назад.

– Чудесно. Он довольно требовательный. Ему нужна твердая рука.

Поппи представила, как кто-то пытается укротить непокорного Себастьяно Кастильоне и чуть не засмеялась, но вслух произнесла:

– Да, вы правы.

– И у вас прекрасно получается, да?

– Я бы так не сказала, – уклончиво ответила девушка. – Ваш внук сам себе начальник.

– Не позволяйте ему все делать по-своему. Для него это слишком вредно.