– Где ваш брат?

С большим трудом Салли удалось вырваться, но он не собирался отступать и со злостью ударил ее так, что она упала на пол, ударившись головой о стену.

– Салли! Салли! – раздался истошный детский вопль.

Через мгновение Пьетро уже оказался на полу возле нее, а нападавший, увидев Дэмиано, бросился к открытому окну и выскочил из него прямо на улицу.

Дэмиано подбежал к Салли, чтобы помочь ей подняться.

– Что он с вами сделал? – спросил он охрипшим от гнева голосом.

– Он схватил ее, – плача ответил Пьетро. – Я видел, как он кричал на нее, а потом ударил!

Слезы ручьем полились по его личику, и, несмотря на боль и растерянность, Салли четко осознавала, что надо во что бы то ни стало его успокоить.

– Я в порядке. Честно-честно. Это всего лишь небольшой ушиб.

– Нужно, чтобы вас немедленно осмотрел врач. Я заберу вас к себе домой, – заявил Дэмиано.

– Ему нужен мой брат, – сказала она взволнованно.

– Я здесь. – Чарли вбежал в холл гостиницы, потрясенно глядя на сестру.

– Я хочу как можно скорее забрать вас отсюда. – Дэмиано помог Салли подняться и осторожно подхватил ее на руки. – Не волнуйтесь. Вы поедете со мной и будете в безопасности.

Эти слова успокоили ее, и Салли позволила себе расслабиться в его объятиях, пока он нес ее к выходу. Затем она почувствовала, как ее опускают в моторную лодку, на сиденье рядом с Чарли и Пьетро. Пока они плыли, Дэмиано сделал еще один телефонный звонок.

– Доктор будет уже на месте, когда мы приедем. – Он передал телефон сыну. – Позвони Норе и попроси ее приготовить две комнаты.

Пока Пьетро разговаривал с экономкой, его голос дрожал от волнения.

– Нора все приготовит, – сказал он затем Салли.

– Спасибо, – прошептала она и взяла Пьетро за руку, растроганная его заботой.

Вскоре они добрались до дома, и Дэмиано отнес Салли наверх в отведенную для нее спальню. После осмотра доктор сообщил, что ушиб на голове несерьезный, но несколько дней отдыха ей не повредят.

– Мы создадим все условия для полноценного отдыха здесь, – сказал Дэмиано. – Я бы хотел, чтобы вы посетили нас завтра.

– Конечно. Я дам ей обезболивающее. А здоровая пища и хороший сон – это то, что поможет быстрее поставить ее на ноги.

– С ней все будет в порядке? – с тревогой в голосе спросил Пьетро. – Она ведь не умрет?

– Конечно же нет, – заверил его доктор.

Пьетро тут же бросился к ней и крепко обнял.

После всех потрясений этого вечера Салли действительно нужен был отдых, и, когда Дэмиано и Пьетро вышли, наконец, из комнаты, она почти сразу же заснула.


– Как вы себя чувствуете? – спросил Дэмиано, который сидел возле ее кровати, когда Салли проснулась.

– Лучше. Простите, что я доставила вам столько хлопот.

– Не говорите глупостей, ничего подобного. Из гостиницы привезли ваши вещи.

– Но я не оплатила счет…

– Вам не стоит беспокоиться об этом. На вас напали в моем отеле, и это самое меньшее, что я мог для вас сделать.

– Этот мужчина, Уилтон, что с ним случилось?

– Он убежал. Работники службы безопасности отеля разыщут его. У входа установлены камеры видеонаблюдения, которые круглосуточно снимают всех посетителей.

Неожиданно Салли ощутила, что больше не может сопротивляться страху, охватившему ее. Все ее тело дрожало, и она крепко сжала руки в кулаки, пытаясь совладать с собой.

– Идите сюда. – Дэмиано обнял ее, чтобы успокоить. – Все в порядке.

Салли чувствовала, что с ним ей действительно ничего не грозит. Уверенность и спокойствие, исходившие от него, придавали ей сил.

Несколько долгих мгновений они сидели, прижавшись друг к другу. Затем Дэмиано осторожно уложил ее обратно на подушки.