Насвистывая марш, он покинул свой пост. Запели старые деревянные ступени. Барин спустился по лестнице вниз, в обставленную старинной мебелью гостиную. Сюда уже привели пленного француза.
Вчера, поздно вечером, его поймал на дороге деревенский кузнец. Пленник провёл ночь в запертом на висячий замок сарае. Теперь нужно было произвести допрос взятого «языка». Так, по-военному, называл пойманного французика Кузьма Ильич.
На парадном дворе, под окном, уже собралась кучка любопытных в лаптях, в рубахах поверх портков. Они шептались и подпихивали друг друга локтями.
– Французишка-то – мелкий какой!
– Из вольтижёров, они все ростом невеликие.
– Это чего ж? Кто такие?
– Ну, которые похрабрее, а в гренадеры ростом не вышли, тех, мол, в вольтижёры записывают. Застрельщики они, во как. Ну, егеря, по-нашему.
– И откуда ты всё знаешь?
– А он под окном сидит часто. Сидит – уши развесит…
– Да тише вы, не слышно ничего.
Раздался строгий голос барина. Барин говорил по-иностранному. Отставной полковник Курятников допрашивал пленника по всей форме – какого тот полка, под чьей командой, где его товарищи.
Французик молчал. Вид у мальчишки был слегка смущённый, будто он не выучил урока и оттого не знал, что отвечать. Он думал-думал, да так и ответил – «не знаю». Это было сказано честно, коротко и по-французски.
Под окном послышались сопение и возня.
– Что говорит-то?
– Отпирается.
Старый барин прошелся взад-вперёд, скрипя сапогами и паркетом, и снова повторил вопрос. Пленник замялся, потом пространно объяснил на хорошем французском, что он на самом деле никакой не француз, потому и не может ответить на все эти вопросы.
– Ну, что там? – послышался шёпот из-под окна.
– Да всё то же. Отпирается!
– Отвечайте сию же минуту, кто вы тогда такой? – теряя терпение, громко картавил Кузьма Ильич.
– Да свой я, русский, – растерянно отвечал мальчишка, всё ещё по-французски.
– Русский?? – поразился барин, перейдя на родной язык. Он негодующе хлопнул себя по коленке. С парика посыпалась пудра.
– А?! Да ты… ты говорить-то по-русски умеешь?
– Конечно! – звонко возмутился пленник на чистейшем русском языке. И, взглянув исподлобья своими большими карими глазами, довольно непочтительно пробурчал себе под нос:
– Уж не хуже вас.
Барин крякнул от изумления, как будто заговорил письменный стол или напольная ваза из китайского фарфора.
– А?! Что?? Языка, называется, достали! – воскликнул он с досадой. – Гришка! А?! Гришка! Ты кого мне привёл?!
Гришка виновато развёл руками, замычал что-то нечленораздельное. Под окном зашептались:
– Кричать изволят. Недовольны.
– Слышь-ка, не француз он никакой.
– Может, шпиён?
– Да ты погляди на него – мальчонка совсем.
– А по-ненашенски ловко лопочет. И в мундире в ихнем… Шпиён, не иначе.
– Будет тебе шпиён во французском мундире-то ходить!
– А можа он переодеться не успел.
– Но-но. Мели, Емеля…
– А вот, сказывают мужики, ввечеру-то адова громадина у Косого брода взорвалась. Вроде как с неба свалилась! Супостаты небось запустили…
– А ты что молчал? – тем временем напустился на Русю отставной полковник. – А?!
– Да я говорил… Дядьке тому, который меня скрутил. А он мне тряпку в рот сунул.
– Говорил… Ты говорил, да он тебя не услышал.
– Да я орал, вообще-то.
– Орал… Вот он тебе кляп и вставил… И нечего было так рот разевать. – Его превосходительство с досадой махнул рукой. – Глухонемой он.
Видно было, что его превосходительство немного смягчился.
– Развяжи-ка его, Григорий, – и барин выразительно помахал руками в сторону пленника. Кудлатый чёрнобородый Григорий кивнул, развязал Руське руки и вопросительно поглядел на барина.