Глава 5
На сей раз обошлись без шашлыков. Сказать по правде, им со Стэфом было просто лень. Запасов, привезённых из города, должно было хватить на неделю безбедного существования. Да и Аграфена приехала не с пустыми руками: привезла пирожков с повидлом, которые таяли во рту и позволяли хоть как-то мириться с несправедливостью бытия. А несправедливость бытия таки выбила Ареса из седла.
Не ожидал он от легендарного Командора этакой подлости. Ясное дело, ему было мало выплаченного Стэфом гонорара за видеозапись интервью. Он хотел большего. Ясное дело, он хотел отправиться в экспедицию на болото вместе с ними, но они не предложили. А сам он был слишком горд и крут, чтобы навязываться. Так думал Арес, а об истинных мыслях и мотивах Командора оставалось только догадываться. Но перед уходом он спёр реликтовую черепушку, а значит, воспользовался их со Стэфом отсутствием и прошерстил дом от подпола до чердака.
Странное дело, но Стэфа этакое коварство нисколько не возмутило. К случившемуся он отнёсся со сдержанным равнодушием. Аресу показалось, что весь день он думал о чём-то своём и включился лишь с появлением на Змеиной заводи Аграфены с пирожками.
Спать улеглись, как только стемнело. Разумеется, ни у кого из них не получилось моментально отключиться. Лёжа на полу в своём спальнике и таращась в потолок, Арес слышал скрип дивана под весом Стэфа и видел тусклый свет от экрана мобильника, просачивающийся в дверную щель из спальни Аграфены. Под эти скрип и свет Арес, наконец, уснул. А проснулся от стука в дверь и удушливого запаха гари. По полу стелился дым, забивался в ноздри и горло, вызывал кашель. Может быть, именно от этой вони он и проснулся? Может быть, не было никакого стука?
Стук был. Он повторился в тот самый момент, когда синхронно распахнулись двери спальни и кабинета.
– Это что там? – Сонная и взъерошенная Аграфена была похожа на воробья.
– Это там, похоже, гости дорогие, – проворчал Арес, выбираясь из спальника.
Стэф просто молча прошёл мимо него в сени.
– Дымом воняет. – Аграфена поморщилась, а потом встрепенулась, спросила сдавленным от испуга голосом: – Павлик, мы горим?
– Сейчас узнаем. Жди здесь.
Он вышел вслед за Стэфом. Разумеется, Аграфена не стала ждать, а ринулась следом.
В сенях запах гари сделался гуще и отчётливее. Аресу подумалось, что кто-то решил выкурить их из дома, как выкуривают лис из норы. Или просто решил спалить их заживо… Стэф уже держал наизготовку карабин. Смотрел он не на дверь, а себе под ноги. Порог оставался тёмным, вырезанные на нём символы не светились.
– Кажись, не сработала сигнализация, – сказал Арес и, поймав за руку Аграфену, задвинул её себе за спину. Она проявила неожиданное послушание и перестала рваться к двери.
– Как думаете, кто к нам пожаловал? – спросил Стэф с ленивым интересом.
– От детишек дымом не пахло. – Арес пожал плечами. – Собачки вряд ли стали бы стучаться. Может, Командор решил вернуться?
– И подпалить дом? – фыркнула из-за его спины Аграфена.
– Согласен, идея такая себе, – не стал спорить Арес и перевёл взгляд на Стэфа.
– Кто там? – спросил Стэф, вплотную подходя к двери. Его босые ноги по щиколотки утопали то ли в тумане, то ли в дыму, то ли в странной туманно-дымной смеси.
– Помогите, – послышался из-за двери женский голос. – Помогите, богом молю…
Арес и Стэф переглянулись.
– Марёвкина мамка пожаловала, что ли? – спросил Арес растерянно.
– Нет у них никаких мамок, – сообщила Аграфена. – Сироты они.
– Пожалуйста, люди добрые, откройте дверь. Помогите нам! Позовите на помощь!