— Не знаю, это... не совсем законно.

— Зато ты сможешь поднять сына, у тебя будут деньги! Продать свои способности, всё-таки лучше, чем продать своё тело. Душу-то от тебя никто не отнимает. А если не согласишься, то обязательно дойдешь до последнего. И долго не протянешь. Как я вижу, рабская жизнь не для тебя. Так что, согласна?

Марион долго молчала, раздумывая над странными законами жизни в городе. Или это вообще во всем мире так? Всё перевернуто с ног на голову, все добродетели, все законы...

— Согласна, — твердо сказала она, глядя в лицо старухе. — Но я буду помогать только в том, что сочту возможным для себя.

— Вот и прекрасно! — вмешалась подошедшая в этот момент мамаша Фарду. — За это надо выпить.

— Ох и капризная она у тебя, Марсела, — смеясь заявила Барбара, пригубив кружку.

— Просто не голодная, — добродушно махнула рукой трактирщица и похлопала подругу по плечу. — Это ей повезло, что попала сюда.

— Где мой сын? — не разделяя их радостного воодушевления, спросила Марион.

Мамаша Фарду поспешила успокоить ее, сказав, что Рене играет с ее младшим сынком Филиппом, которому сейчас десять лет, так что им как раз есть что сказать друг другу.

Женский совет возобновился в полном составе, а в трактире в это время царило обычное вечернее оживление. Красотки мамаши Фарду усердно вытряхивали золото из карманов посетителей, строя им глазки, обещая неслыханную ночь и умоляя заказать еще бутылочку, прекрасно зная, что чем больше клиент съест и выпьет, тем меньше работы останется им. Он просто уснет, а наутро заплатит как миленький, чтобы сберечь свой престиж.

Марион, беспокоясь, что время позднее, желала попасть поскорее в свою квартиру, чтоб на досуге всё хорошенько обдумать. Узнав, что живет она в Люксембургском квартале, Барбара обещала отвезти ее в своей карете, так как ее дом находится там же. Она сразу поставила условие, что завтра же Марион должна переехать куда-то подальше, чтобы никто не видел их вместе.

.

* "право убежища" — древний закон запрещающий причинять зло преступникам укрывшимся на территории церкви.

** Ивелина (Yveline) — район на запад от Парижа, входящий в Иль-де-Франс, "Парижскую провинцию", так что ответ Марион был весьма расплывчатым, она не назвала деревню Сан-Квентин-эн-Ивелин

Продолжите чтение, купив полную версию книги
Купить полную книгу