- Госпожа, ужин готов, - с поклоном сообщила она. – Изволите сойти в обеденный зал?

Я медленно кивнула. Да, пойду. У меня и так мало физических упражнений здесь, в четырех стенах. А на улицу не выйдешь из-за длительной непогоды. Так что надо прогуляться туда и обратно по лестнице. Хоть какая-то разминка для мышц.

Я встала и величавой, как мне казалось, походкой направилась вслед за служанкой.

Никогда не мечтала стать попаданкой. Да что там, я и фэнтези практически не читала. Как, впрочем, и другие дамские романчики. Мне хватало документации на работе и модных журнальчиков во время визита в салон красоты. А всякие там книжки про любовь эльфов, русалок и прочей говорящей живности, проходили мимо моего сознания. Максимум – в обеденный перерыв я улавливала довольно-таки подробный пересказ очередного романчика из восторженной болтовни своих подчиненных в офисе. Все.

И вот, пожалуйста, прямо сейчас иду в чужом теле по мраморным ступенькам лестницы в явно средневековом замке. Что называется: «Крыша, ау! Лети на место!»

И все бы ничего: внутри сухо, тепло, сытно. В общем, жить можно. Если бы не два «но». Первое – жених, которого я не видела и видеть не желала. Сдался он мне. У меня и без него забот полно. Думать еще, как его ублажить. И второе – та, в чье тело я попала, здесь считалась слабоумной. А потому все, вплоть до слуг, относились к ней с презрением. Ну, раньше относились, угу. Пока я не появилась.

Мне понадобилось всего лишь чуть больше часа, чтобы поставить на место излишне нахальную прислугу. И около суток – чтобы полностью выдрессировать ее. А жила я здесь уже восьмые сутки, специально календарь вела, все дни считала. И вот за это время замок и вымыли с крыши до подпола, и в порядок привели, и протопили хорошенько. Ну и с моей комнатой справились, с тем, что успели.

Завтра здесь должны были появиться опекуны, о которых я слышала, но которых не видела. А потом, через несколько дней, жених. Я подозревала, что опекуны, не жившие постоянно со своей подопечной, принесут ей новый наряд для встречи с женихом и постараются вложить в ее голову правила поведения с тем, кто станет ее мужем. Ну-ну. Пусть попробуют. Их ожидает не очень приятный сюрприз.

Между тем мы дошли до обеденного зала. И я уселась во главе стола. Пустого стола, следует заметить. Длинного, пустого стола. Никого, кроме меня, здесь не было. Только тарелки с едой на скатерти.

И, следует признаться, меня подобное положение дел полностью устраивало.

[1] В тысяча девятьсот семьдесят восьмом году в «Вашингтон Пост» вышла заметка под заголовком «Часики карьеристок тикают». Журналист Ричард Коэн рисует образ успешной женщины-карьеристки, которая в глубине души очень хочет иметь ребенка. По его выражению, биологические часы такой девушки тикают. Причем так громко, что это слышно вокруг.

2. Глава 2

Кормили здесь как на убой. И я была удивлена тонкой талии своего нового тела. Если бы меня кормили так в том, земном теле, я давно бы не пролезала в двери. А тут гляди-ка, худышка.

Невысокая синеглазая шатенка с тонкими чертами лица и пухлыми губами, моя тезка Марианна, совсем недавно отпраздновала восемнадцатилетие, как я узнала из разговоров служанок. И теперь ее следовало побыстрей выдать замуж, чтобы не «испортилась», и не осталась старой девой.

Нынешняя Марианна умна не была. Она, как оказалось, даже читать могла по слогам. О письме и речи не было. И потому мне пришлось хорошенько попотеть все эти дни, чтобы осилить нужные части в сводах законов и правил данной империи. Но я справилась, конечно. И теперь без страха и трепета ожидала появления опекунов и самого жениха.