Но не успел я облегчённо вздохнуть, как мимо меня к берегу со свистом пронеслась Джесс… Обернулась на полном ходу, кривляясь и махая мне рукой, видимо приглашая поиграть в догонялки…
А дальше, холодея от ужаса, как в ночном кошмаре, когда ничего не можешь сделать, я наблюдал, как её джет вмазывается в не успевшую уйти с курса доску, девчонка спрыгивает, пытаясь спастись от столкновения, но не успевает… Джесс вопит уже не кокетливо, а на полном серьёзе, переворачиваясь вместе с джетом… Доска взлетает в воздух, тоже переворачиваясь и шлёпаясь вверх днищем на воду… а вот девчонки не было видно… и только на поверхности воды в бурлящих пузырьках расплывалось красное пятно.
-----------------------------------------------------------
*Мангровые леса (мангровы, мангры) от англ. mangrove - вечнозелёные лиственные леса, произрастающие в приливно-отливной полосе морских побережий (тропических) и устьев рек в местах, защищённых от волн коралловыми рифами или островами
** Святые коровы - holy cow (англ.) - распространённое восклицание из разряда "чёрт побери", "блин" и так далее. Перевела во множественном числе для благозвучия