Народ согревался кто как мог, и у кого на что хватало денег. Кто из тёплой одежды не вылезал, кто электрические обогреватели ставил, кто кондиционер для обогрева использовал, хоть это и было очень дорого.
Особенно в деле обогрева стоит выделить «Котацу». Это очень популярная вещь в Японии в зимний период – стол, в дно которого встроен обогреватель (зачастую инфракрасный), а сверху он накрыт теплым одеялом. Получается интересная конструкция, под которой всегда тепло. Японцы проводят зимой большинство времени под ней.
У меня пока такой штуки не было, но если температура и дальше будет падать, то придётся купить его, как и одеяло с обогревом, которые тоже тут были очень распространены.
Я допил чай, и бросил ещё один взгляд на улицу, высматривая возможных наблюдателей, но нет, похоже, дураков торчать в такую погоду на улице не было, да и, вроде, мы вчера нормально пообщались с главой той банды, и разошлись краями, так сказать, без взаимных претензий.
Честно говоря, для меня довольно неожиданным было узнать, что шагнувший ко мне тип в строгом деловом костюме, напоминающий своим видом корпоративного работника среднего звена, и есть главарь той шайки.
Я настолько устал вчера после тренировки, что даже прослушал половину того, что он говорил. Понял только, что он приносит свои извинения за своих подопечных, и обещает, что виновные будут наказаны, и подобное не повторится. Ещё попросил забрать заявление из полиции, и предложил компенсировать неудобства денежной суммой.
Извинения я его принял, так как война с уличными бандами мне была не нужна от слова совсем, заявление пообещал забрать, а вот от денег категорично отказался. Ну его нафиг… Кто знает, какое у них происхождение будет? Грабанули может кого, а я потом как соучастник пойду. Оно мне надо?
На этой ноте мы и разошлись, и, судя по выражению его лица, он был очень удивлён тем фактом, что я отказался от денег.
Тут на улице прогремел гром, ветер швырнул в окно очередную порцию воды, отчего то аж затряслось, я отвлёкся от своих мыслей, и пошёл за рабочий стол. Погода погодой, но мою работу за меня никто не сделает. И да, я относился к своему процессу творчества именно как к работе.
В отличие от многих моих знакомых коллег в той жизни, которым достаточно было встать утром не с той ноги с кровати, чтобы у них пропало желание садиться за творчество на весь день, а то и не на один, я себе поблажек не давал, и работал каждый день вне зависимости от моего настроения, самочувствия и желания.
Возможно именно это моё качество и позволяло мне держаться на плаву, вполне прилично зарабатывать и сидеть дома, в то время как многие другие мои коллеги теряли из-за своего простоя клиентов, и рано или поздно вынуждены были выходить на обычную работу в офис, забрасывая своё творчество и фриланс.
Я поправил настольную лампу, чтобы её свет не бил мне в глаза, придвинул клавиатуру и микрофон, а графический планшет наоборот сдвинул в сторону, чтобы не мешал. Боль в руке пока ещё не позволяла нормально рисовать, так что сегодня опять займусь диктовкой текста, но сначала проверю почту.
– Ого, уже ответили? Быстро они, – удивился я, увидев в почтовом ящике новое письмо от издательства Коданша, и поспешил его открыть.
Уважаемый Кирико Кири! Мы рассмотрели ваше предложение по изданию манги Ван-Пис, и сообщаем вам, что оно нас заинтересовало. Предлагаем Вам посетить наш офис для обсуждения вопросов издания и дальнейшего сотрудничества 7 ноября в 15.00. Если вы не сможете посетить нас в указанные дату и время, пришлите нам свой вариант даты и времени, и мы рассмотрим возможность встречи в указанную вами дату.