Форн, нахмурился видно неприятно ему об этом вспоминать.
– Я виноват. Мы поспорили, что он не трус и сходит посмотрит на город. Я прождал его пять дней…, но он не вернулся. – тяжело проговорил Куэль.
Мы помолчали.
– И у нас есть шанс пройти? – уточнил у него Хэрн.
– Я никому раньше не рассказывал, но я прошёл. Один прошёл и, как видишь жив, вот только Варис…
И снова тягостное молчание, вызванное тяжкими воспоминаниями.
– Вы, сразу после города, свернёте влево. Охранение замыкающее я уберу, а когда всполошатся успокою, что вы решили вернуться. Тракт хорошо сохранился и за эти годы, я думаю, ничего с ним не произошло.
Заманчиво! Не думаю, что купец врать нам будет, и не чувствую я от него плохого отношения к нам.
– В городе вам необходимо сделать закупки. Дорога дальняя и опасная, и придётся опираться только на свои силы. И воды набрать надо. Поверьте, это будет не лишнее. В городе я с вами рассчитаюсь. Там есть банк гномов. И возьмите с собой побольше чистого серебра, а лучше, закажите или купите стрелы и болты с серебряными наконечниками. Мало ли с чем вы там столкнетесь. А пока отдыхайте, завтра переход без остановок на обед до самой ночи. Места здесь глухие и деревни все стоят в стороне от дороги, расположены по берегам реки, в них заходить не будем. Отдыхайте!
Я молча насыщался наваристой ухой. Уже третья немаленькая тарелка, а я всё никак наесться не могу или меня так мандраж от пережитого и ожидаемого колотит. В схожем состоянии и Хэрн.
– Что делать будем? – мысленно спросил я друга.
– А что нам остаётся? Пробиваться будем! И зачем ты стрелял в этого ублюдка. Мы бы с них денег себе стрясли неплохо, а так сами, получается, оказались под ударом. Форн прав в одном, ранение аристократа нам не простят, а светить подорожной выданной на имя виконта де Вальдэ не хочется.
Это точно! Оставлять такой шикарный след нашим возможным преследователям от Императора не стоит.
– Что нам может понадобиться в этом переходе? – я отложил от себя недоеденную уху.
– Меня волнуют слова Форна о необходимости закупки серебряных наконечников для стрел. Что-то не хочет нам всего говорить купец, как бы там не…
– Он же сказал, что места там проклятые, может он имел ввиду гиблые земли? – осенило меня.
– Всё возможно! – Хэрн вздохнул. – Как же мне не хочется туда идти. Может, вернёмся?
– Куда? – задал я резонный вопрос. Увы, но возвращаться нам некуда.
– Думаю, стоит пробежаться по лавкам магов. Они торгуют магическими вещицами. От нежити что-нибудь прикупить. Кто знает, может, что и подыщем для наших нужд, а пока давай-ка, и правда, в люлю. Нам завтра рано вставать. Только сперва лошадям подсыпь зерна и воды сходи набери. Ты уже придумал имя этому бугаю на четырёх ногах?
– Ага, Буцефалом зваться будет. Только, кажется мне, что лошадка сия не для меня!
– А для кого? – не понял Хэрн.
– Вот чует моя…, моё сердце, что он нам ещё понадобится. Но вот для чего, не знаю…
Спать улёгся с фургоне. Кожаные полы тента зашнурованы. Прокачка колодца. Тепло под одеялом, вот только мысли ни фига не радужные. Но усталость берёт своё и, не считая сотнями баранов, провалился в нирвану…
Отступление четвёртое
– …Ну, куда же вы, уважаемый господин Наваз? Не ожидали здесь меня увидеть? Понимаю! Ведь ты, сволочь, сделал все для того, чтобы я уже никогда больше не появилась в обществе. – Мариан, как разъяренная ведьма, держала узкий обнажённый меч в вытянутой руке, уперев его острое жало в пах расфуфыренного чиновника. – Неудобно, понимаю, но скажу по секрету, ваш шалун вам больше не понадобится!