– Не переживай, сейчас ты все поймешь! И ты прекрасно знаешь, что имеешь к этому отношение!
– Мак, я правда сейчас очень занят…
– Пора идти запугивать еще кого-то? Ах, прости, совсем забыла, что у тебя для этого есть куча прихвостней. Так вот, я их не боюсь!
– Успокойся и объясни, о чем ты говоришь.
– Ты знаешь, о чем я говорю! – Мак задрала подбородок и гневно уставилась на Джонаса.
– Если бы знал, не стал бы тебя спрашивать. – Джонас развел руками и попытался улыбнуться.
– Ты знал, что меня не будет дома в субботу, что я буду в галерее. И ты нагло этим воспользовался. Ты…
– Мак, если ты не перестанешь голословно бросаться обвинениями, я попрошу тебя уйти. – Джонас бросил ручку и обошел стол.
Гнев Мак нарастал с субботнего вечера. Все воскресенье она пребывала в раздумьях. И только мысль о том, что в понедельник, прямо с утра, она отправится к нему в офис, позволила ей слегка успокоиться. Она непременно добьется приема у мистера Бьюкенена! Чего бы ей это ни стоило!
– Моя студия была разгромлена в субботу вечером. Но для тебя же это не новость? Ты…
– Стоп! – Джонас приблизился к ней.
Мак инстинктивно сделала шаг назад. Сегодня он выглядел таким… серым – в сером костюме, серой рубашке, да еще и с серым галстуком. Волосы были уложены назад, открывая словно вылепленные скульптором черты лица.
– Ты говоришь, что студия была разгромлена, пока ты была на выставке?
– Тебе это и так известно! – бросила Мак. – Зачем повторять?
– Мак, для того чтобы выдвигать такие серьезные обвинения, нужны доказательства. Они у тебя есть?
– Полиция ничего не нашла. – Мак покачала головой. – Но они и не смогли бы ничего найти. Ты же гораздо умнее полицейских!
– Мак! – укоризненно покачал головой Джонас.
Ей было наплевать на его отрицание собственной вины. Мак твердо знала, что это сделал кто-то, кто работает на Бьюкенена. Кому еще мог понадобиться заброшенный с виду дом?
Терпение Джонаса было на пределе. И не потому, что сейчас на него накричала эта маленькая художница, а потому, что была разрушена ее студия. Будь Мак в субботу вечером дома, она могла бы серьезно пострадать…
– Что-нибудь украли?
– Я ничего не заметила. Но…
– Давай обратимся к фактам. – У него на висках пульсировали жилки.
– Итак, в субботу поздно вечером я приехала и увидела… разгромленную студию. Единственная радость – если это можно так назвать – то, что большинство моих работ находились в тот момент в галерее.
– Значит, был нанесен не самый большой урон?
– Но мой дом! – взвилась Мак. – Моя собственность. Она пострадала!
Он прекрасно понимал, каково ей сейчас. Но главное, что она сама не пострадала.
– По крайней мере, у тебя был повод вызвать полицию.
– Я же не идиотка!
Джонас ни в коем случае не считал ее идиоткой.
– Я такое не говорил, – сухо ответил он.
– Ты имел это в виду, говоря «по крайней мере».
Он злился. Злился на самого себя. Сейчас, когда Мак явилась к нему со своей проблемой, он не мог ни о чем думать, кроме как о… Все его внимание приковывала ее грудь, обтянутая черным трикотажем свитера. Как же он ошибался, первоначально приняв ее за молоденькую девочку! Джонас с горечью задумался, что сегодня эта маленькая художница снова другая. Сегодня она не была роковой женщиной, как в субботу, но, так или иначе, Джонас не мог отвести от нее взгляда. Сейчас перед ним стояла очень сердитая, даже взбешенная, но красивая женщина двадцати с лишним лет. Да уж, мужчина никогда не соскучится с Мак Макгуайр! Ему останется лишь гадать – какой она будет на следующий день?
– Каково было заключение полиции? – поинтересовался Джонас.