– Ты чего залезла на дерево, Джил? – поинтересовался Джек, рассеянно почесывая собаку за ухом, от чего та блаженно жмурилась. – Неужели перечитала мистера Дарвина и поддалась зову предков? Назад к истокам, так сказать?

– Убери собаку! – попросила Джиллиан. – Дерево сейчас упадет! Я и так, пока удирала, пару мировых рекордов поставила, по спринту и прыжкам в высоту.

– А почему она за тобой погналась? Это же сторожевая собака, а не охотничья и не киллерская. Что ты сделала?

– Я не видела, что это демоническая псина! Думала, обычный бобик! Вот и ударила по ней молнией.

– Так ты не два рекорда поставила, а три! Третий – по глупости. Да у десяти ведьм разом не хватит энергии, чтобы прикончить такую красавицу! А ты, Джил, избыточно агрессивна. Это все от гормональной бури. Замуж тебе пора. Ну, ладно, я пошел, не собираюсь вмешиваться в ваши женские разборки. Или, говоря точнее, в ваши сучьи.

– Джек, постой! Неужели ты меня оставишь на растерзание псине?

– Ты же оставила меня крокодилам.

– Аллигаторам.

– Неважно, ты меня поняла. Ну вот, как ты, так и с тобой. Категорический императив Канта. Наверняка же помнишь.

– Я не бросила тебя в опасности! Я им приказала тебя не трогать! Они же не напали, верно?

– Уговорила. Слезай. Я придержу собаку.

Джек уже не злился. Вид сидящей на дереве Джиллиан, обильно утыканной колючками и дрожащей от страха, привел его в превосходнейшее настроение.

– Помоги мне. У меня шипы повсюду, и в подошвах тоже. Если я прыгну, мне будет очень больно.

– И что мне, по-твоему, делать? – поинтересовался Джек. – Помочь тебе слезть с дерева или держать собачку? Кстати, можешь не прыгать, если так боишься. Дерево само вот-вот упадет.

Конец ознакомительного фрагмента.

Продолжите чтение, купив полную версию книги
Купить полную книгу