- Ме-е-есть… Значит, ты убьешь его, несмотря ни на что.

15. Глава четырнадцатая - Вторая попытка.

«Я выживу где угодно по одной причине — я так решил»

Серо-голубая дымка медленно растекалась по полочкам, стирая еле заметную пыль. Лорд Лэнгвин Фарай пребывал в самом что ни на есть при неприятном расположении духа с того дня, как Габи родила ребенка. Привычный мир мужчины рухнул. А для такого консерватора, как лорд Лэнгвин — это смерти подобно.

Ариша занималась приготовлением ужина. Девушка определенно подходит на эту роль лучше меня. Раньше я любила готовить. Раньше. Когда родители были живы, и было ради кого стараться. Никогда не забуду, как радовался отец каждому найденному кусту ягод или грибочку, что усердно прятался под тонкими березками.

- Зайка, смотри какой хитрый. Завалился набок и думает, я его не найду.

Зайка. Только папа меня так называл.

Раньше я любила готовить. Раньше. Когда было для кого.

Очередная слеза с щеки была стерта грубой рабочей рукой. От ласкового ребенка не осталось ничего. Она сгорела в том пожаре, в котором сгорало триста восемьдесят четыре души. По привычке пальцы коснулись перебинтованной руки.

- Где она?

Голос лорда разнесся по дому неожиданно, как раскат грома средь ясного неба. В ответ послышалось легкое щебетание Ариши. Что именно она ответила, невозможно было расслышать. Я легонько дунула в сторону гуляющей по полкам серо-голубой дымки, разрывая работу магического зелья. Затем метнулась к окну и раскрыла его настежь. Необходимо проветрить комнату, после применения этого зелья, дабы зафиксировать защиту от пыли, минимум на два дня и скрыть легкий запах леса после дождя. Мне нужно больше свободного времени, чтобы полазить в кабинете лорда. На то, чтобы сохранять все в том же виде, в котором оно пребывало в момент моего проникновения, требуется много времени. Больше, чем я могла бы выделить с учетом того объема работ, которое легло на мои плечи. Поддержания чистоты в привычном понимании истинного ценителя порядка нелегкая задача. Это не считая обучения Ариши, встреч с Воутом, который прожужжал мне все уши по поводу смерти чужеземца. И ежедневных, а точнее, ежевечерних встреч с этим самым чужеземцем.

Уверенные шаги раздались в коридоре, когда я направилась к выходу из хозяйской спальни. Дверь открылась, когда пальцы потянулись к ручке.

Он возвышался надо мной, уставившись свирепым взглядом разъяренного хищника. До сих пор я не позволяла себе смотреть кому-либо из господ в глаза. После года гонений мы научились безошибочно определять свое место. В моем же случае я боялась, что люди увидят, насколько силен тот гнев, что переполняет меня.

Хозяин дома оказался довольно хорош собой. Я даже представить не могла, что седина в некогда черных волосах так гармонирует с зелеными глазами. Отсутствие какой-либо щетины, убавляла возраст лорда. Если бы не пронзительный взгляд и тонко сжатые губы, выдающие гнев, он мог бы считаться очень красивым.

- Господин.

Быстро опустив глаза, я присела в реверансе. Воут не раз говорил, что мне стоит, осторожнее смотреть по сторонам. «На твоем лице все написано, девочка. Бойся попадаться под руку проницательным людям. Хватит одного взгляда, чтобы определить намерения, скрытые за презрительным взглядом твоих нежно-голубых глазок».

- Почему в моем доме дополнительная прислуга?

Старик говорил, что когда переполняет гнев, необходимо сжать руки в кулаки и досчитать до пяти. Впрочем, про борьбу со страхом он говорил то же самое. Единственное исключение – подсчет идет до десяти. Если второе позволяет взять себя в руки, с первым были проблемы.