– В жопе, Дюба, в очень глубокой. Но мы живы, и это главное. Лучше расскажи, почему ты вдруг стал карапузом.
Дюба хмурится и тычет в меня пальцем:
– А вот это – твоя вина, Дум!
Не понял…
Глава 4. Д.У.М.
– Почему это моя вина?
– Как думаешь, чью задницу я спасал? – щурится демон.
– Мою, что ли? В таком случае – хреновая работа.
– Чего?! – яростно вопит Дюба.
Распахивает крылья, чтоб казаться больше, и сжимает кулаки. Приходится объяснить.
– Моя задница осталась где-то там, – машу рукой в неопределённую сторону. – Прекрасная, упругая мужская задница.
– Фу, – морщится Дюббук. – Ты что, когда переродился, геем стал? То-то я смотрю, журнальчик отбросил.
– Я просто эстет. И моё прошлое тело было великолепно. А это, – вздыхаю, оглядывая тощие руки. – Так себе.
– Оно дерьмовое, Дум. Ты дрищ, слабак и урод.
– Молчи лучше, жертва кунсткамеры. Может, я и дрищ, но не урод. И насчёт слабака ты тоже погорячился. Мышцы и магическая мощь – дело наживное. А вот здесь я по-прежнему сильный, – стучу кулаком во впалую грудь.
– В сердце, типа? – усмехается Дюба.
– Типа да. Ты давай, рассказывай. Что случилось, когда Холод меня убил? – морщусь, когда это произношу.
Дюббук хмурится и мрачно вздыхает.
– Ничего хорошего, – бурчит. – Этот мудак начал выкачивать из тебя силу.
– В смысле?
– В прямом! Он создал какое-то заклинание и стал поглощать силу твоей души.
Ни хрена себе. В таком случае, лидер Братства не просто крутой маг. Он, пожалуй, самый крутой из тех, что я встречал.
– Буги смылся, потому что ты его отпустил. А я связь удержал. И не дал ублюдку сожрать твою душу, – говорит Дюббук. – Так что вместо твоей силы он поглотил мою.
– Охренеть, – у меня аж слёзы на глаза наворачиваются. – Так ты спасал меня, поэтому и превратился в малыша?
– Похоже на то, – бурчит демон, почёсывая животик. – Я уж думал, всё. Полностью меня поглотит. А потом бац – твоя душа улетела, ну и я вместе с ней. Дальше ты знаешь.
– Дальше ты опять меня спас. Иди сюда.
– Чего тебе? Не трогай меня!
Не обращая внимания на яростные вопли, сгребаю мелкого и крепко обнимаю. Отпустив, говорю:
– Спасибо, Дюббук. Если бы не ты, я бы сейчас здесь не сидел.
– Так и я бы тоже не сидел, – бурчит он. – Но дело-то не во мне. Как получилось, что твоя душа переместилась в это недоразумение?
– Интересный вопрос, – киваю я. – Думаю, что дело в отваре, который сделал для меня Антон.
– Предатель, – рычит Дюббук.
– Он нас подставил, это точно. Но его, похоже, просто заставили. Уж не знаю, как Антон связался с Братством – но ему поручили меня завербовать, а я отказался. Тогда Холод решил просто меня убить и забрать силу…
Ничего себе умения у этого Гарканова. Значит, он может впитывать чужую силу. А что потом? Он и сам по себе могущественный, а ресурс человеческого тела ограничен. Значит, он эту силу куда-то девает? Или может даровать своим соратникам?
Задумавшись, потираю пальцем гладкий подбородок. Тьфу ты, у этого тела даже борода не растёт. Может, я в свои тридцать пять и сохранял душевную молодость, но быть щеглом отвык.
– Антоша, значит, подозревал, что тебя могут убить! – врывается в мои мысли Дюба. – Поэтому специальный отвар и приготовил.
– Ага. Как у него только получилось… Я в жизни про подобные зелья не слышал.
– Он тебя специально в это тело засунул?
– Нет, исключено, – мотаю головой. – Перемещение душ очень плохо изучено. Известно только то, что блуждающий дух занимает первое попавшееся вместилище. Могильному проломили башку антимаги, как раз неподалёку. Вот я и занял его место.
– А он?