Наконец-то из тумана вынырнуло оно, вернее, он. Поистине огромный замок. Такой огромный, что большую часть его скрывал все тот же туман, да даже если и не скрывал бы, охватить с такого расстояния весь его взглядом было бы невозможно. Но даже он казался крохотным на фоне тех скалистых исполинов, что возвышались со всех сторон, уходя вершинами в небо. Теперь Силь поняла, что видела издалека – эти скалы практически без растительности.
Тем временем, они приблизились к воротам, которые протяжно заскрипели и металлически заскрежетали, когда их отворял чернявый гигант. От ворот вела дорога, выложенная булыжником, и упиралась она в гигантскую дверь со смотровым окошком. Стоило им приблизиться к двери, как окошко тут же распахнулось, но лица в нем Силь не разглядела. Зато, кажется, это умудрился сделать ее проводник, ведь кому-то же он сказал:
– Свои, отворяй!
Но даже когда дверь приоткрылась ровно настолько, чтобы в проем они могли протиснуться друг за другом, Сильвия никого не увидела. Чудеса, да и только.
– Дальше сама, – поставил провожатый ее саквояж на плиточный пол и собрался уже уходить, мазнув по ней колким взглядом.
– Постойте! – остановила его Силь. – А вы не подскажете, как мне попасть в отдел кадров?
Обреченный вздох не заставил себя ждать, и незнакомец снова подхватил ее саквояж. Только тут Силь обратила внимание, что из себя вообще представляет помещение, в котором оказалась. Малюсенький холл с довольно низкими потолками. Совершенно без окон, так что оставалось непонятным, чем он вообще освещается, потому что свечей тут она тоже не заметила. Но все было видно отлично, хоть и рассматривать что-то еще, кроме зеленоватых капсул, расположенных полукругом и напоминающих огромные желуди, было и нечего. К одному из таких желудей ее и подвел провожатый. Силь едва сдержала крик, когда половина желудя просто исчезла, открывая полую внутренность, куда и проследовал первым ее саквояж, а потом и саму ее довольно бесцеремонно туда же втолкнули.
– Кадры, – произнес гигант, и теперь Силь вместе со своим саквояжем оказалась замурованной в желуде. Благо ненадолго, даже еще сильнее испугаться не успела. Почти сразу же та самая половина снова исчезла, приглашая Силь выйти во вполне себе обычную комнату с двумя столами и множеством стеллажей.
Один из столов пустовал, а за вторым сидел племянник мистера Говера. Хоть Силь его и не видела ни разу до этого, но не сомневалась, что это был он. Сходство было налицо, разве что этот круглый паренек был гораздо моложе мистера Говера, совершенно лысый и в круглых очках. Но лицо он будто скопировал у дяди, как и добродушное выражение.
Увидев ее, секретарь первым делом покраснел, как вареный рак, а потом засуетился так, что часть бумаг с его стола полетели на пол. Даже не посмотрев на них, он вскочил и затараторил высоким голосом:
– Должно быть, вы мисс Сильвия, о которой писал мне дядюшка? Но я вас ждал только завтра и собирался сам лично ехать встречать на вокзал.
– Ну извините, что прибыла уже сегодня, – едва сдерживая смех, до такой степени потешно выглядел оправдывающийся и отдувающийся молодой толстячок, ответила Силь. – И никакая я не мисс, а просто Сильвия. А вы?.. – вопросительно взглянула она на него, пытаясь придать своему лицу, по возможности, милое и кроткое выражение.
– Я Дин, Дин Говер, – поправился толстячок, – племянник мистера Говера.
– Приятно познакомиться, Дин, – без лишних церемоний потянула ему руку Силь и как можно крепче пожала его. При этом она старалась не обращать внимания на то, как дрожит ее рука. Но это заметил секретарь.