Увлекшись, они чуть было не столкнулись со стремительно сбегавшим по лестнице Криспианом.
– О, я как раз вас и ищу! – выпалил он, в последний момент ловко отпрыгнув в сторону.
– Для чего? – подозрительно осведомилась Изабель. – Уж не собираешься ли ты жениться на мне, как честный человек?
– Не нужно так шутить! – граф аж побледнел от подобного предположения. – Мне вовсе не нужна жена! Я всего лишь хочу напомнить вам о бедняге Бенедито Журском!
Подошедший к ним Анрион друга поддержал:
– В самом деле! Думаю, маркиз уже достаточно наказан, все осознал и его можно вернуть во дворец. Тем более что он мне нужен, дел полно.
– Да как хотите! – Беатрис очень хотелось помочь Анриону.
Изабель, почитая чрезмерной услужливость сестры, неодобрительно сморщила носик и отвернулась. Забыв о запрете прорывать защиту, Беатрис открыла портал перед избушкой лесорубов. Холодный ветер тут же принялся завывать прямо в холле дворца, унося тепло. Призывно помахав рукой следившим за ней Анриону с Криспианом, она вошла внутрь избы. Мужчины поспешили следом.
Немного поколебавшись, Изабель нехотя поплелась в избушку, мысленно обещая сестре все мыслимые и немыслимые кары.
Внутри оказалось чисто и пусто.
– Однако, где все? – Беатрис озадаченно оглядывала небольшую комнатку, служившую лесорубам гостиной и столовой. – Рабочий день же закончен?
Она суетливо пробежала по всей избушке, состоявшей из гостиной, спальни и кухни. Весьма озадаченная вернулась к спокойно ожидающим ее мужчинам и сестре.
– Надеюсь, вы не станете искать их по всей округе? – саркастично поинтересовалась Изабель у друзей маркиза. – Похоже, он без вас вовсе не скучает.
Разочарованный Криспиан вздохнул. Он-то уже сегодня надеялся весело, как в былые времена, отпраздновать освобождение приятеля из лесорубного рабства. И вдруг такое невезение. Но делать было нечего, он повернулся, чтоб покинуть негостеприимное жилище, и чуть было не столкнулся с входившими в избушку здоровенными мужиками.
– О, кто тут у нас? – Бенедито радостно хлопнул друга по плечу, отчего того перекосило на левый бок. – Что, тебя тоже отправили на исправление сюда, в этот ледяной край?
Заметив леди Салливерн, громко галдящие мужики замолчали и чопорно поклонились.
Граф поспешил опровергнуть неприятное предположение маркиза:
– Нет, дружище, я за тобой! Возвращаемся! Нас ждут во дворце! – обрадовал он его, широко улыбаясь.
И услышал совершенно им не ожидаемое:
– Вот еще! Я тут себя впервые нормальным человеком почувствовал, без всяких до чертиков надоевших этикетов. И силушку подкачал. Развернись плечо, размахнись рука! Знаешь, какие я сосны валю?! В десять обхватов! А что мне во дворце делать? Политесы разводить? Не хочу!
– Но как же ты обходишься без женщин? – от удивления Криспиан даже забыл, что о таком при леди говорить крайне неприлично. – Ты же прежде ни одной юбки не пропускал!
– Ну, после целого дня тяжелой работы как-то не до них, – смущенно признался Бенедито. – Но в воскресенье мы дружно едем на оленях в соседний городок, по плотному насту это сплошное удовольствие. Тут не так уж и далеко – всего-то пару часов пути. А там есть ну очень славные цыпочки. Я себе нашел одну, милая такая.
Его голос зазвучал как-то по-особенному нежно. Анрион едва заметно приподнял бровь, не ожидая от всегда небрежного в отношении женщин дружка подобной сентиментальности.
– Ты серьезно не хочешь возвращаться? – обескуражено переспросил Криспиан. – Но у тебя есть дворцовые обязанности, ты же кавалер из свиты герцога-младшего!