Ну, не ожидал я от них такой реакции: в лицах переменились все, а Данилыч и выправку поменял.
– Отчего же сразу не представились, Андрей Иванович? – спросил поручик. – Для чего такая комедия про слесаря понадобилась?
– А оттого, господин поручик, что служба моя закончилась, и на счёт слесаря никакая это не комедия, а самая что ни наесть суровая правда жизни.
– Послушайте, но отчего же сразу слесарем? – удивился Старинов.
– А кем? – почти перебил его я.
– Разве не найдётся других применений Вашим талантам?
– Например?
– Вы давеча говорили, будто бы съёмку вести умеете.
– Доводилось.
– Так почему бы Вам не присоединиться к нашей экспедиции? Нам как раз опытный человек пригодился бы.
Предложение поручика было не лишено смысла, но… Пока я скрипел мозгами, вмешался младший:
– А карта, про которую Вы говорили, она, правда, при Вас?
– Да? – оживился поручик. – Позволите взглянуть?
Я ещё не успел ничего ответить, а он спохватился:
– И вот инструмент Ваш, возвращаю, – поспешно произнёс он, протягивая мне мой мультитул.
Я не торопясь принял из его рук инструмент, также, не говоря ни слова и никуда не спеша, сложил его и убрал в поясной чехол. Офицеры терпеливо ждали.
– Что ж, – произнёс я, наконец. – Карту показать, конечно же, можно. Только сразу предупреждаю, с ней не всё просто.
– Да что же может быть простого, с картой, которой ни у кого ещё нет? – вопросил младший, радуясь чему-то словно ребёнок.
– Вы, Алексей Николаевич, даже не представляете всей глубины своих заблуждений, – мрачно сказал я, и решительно добавил: – Только не вздумайте, господа, спрашивать, откуда она у меня!
– Её Вы тоже выиграли? – засмеялся поручик, но было видно, как ему не терпится увидеть карту.
– В шахматы, – невесело пошутил я, снимая рюкзак. – В шестицветные.
– А что бывают и такие? – удивился младший.
– Бывают, – заверил его я.
– А это у Вас что? – воскликнул он, когда я извлёк из рюкзака лопату.
– Лопата, – констатировал я, продолжая искать карту.
– Да как же ей копать?! – изумился Данилыч. – На карачках, что ли?
Я молча раздвинул телескопический черенок и воткнул полотно на четверть штыка в землю.
– Ишь ты! – восхитлся Данилыч. Остальной народ за его спиной тоже пошушукался, одобрительно цокая языками.
– Вот, извольте! – с этими словами я поднялся с колен и протянул карту поручику.
Рассматривать развёрнутую карту сидя в седле, оказалось не очень удобно, и господа офицеры сначала просто спешились, а потом, за неимением другой ровной поверхности, расстелили её прямо на земле, придавив с двух сторон шпагами от ветра, так и норовившего сдуть бесценную карту.
– На этой карте обозначены объекты, которых ещё не существует в действительности, – пояснил я на всякий случай.
– Для чего, позвольте Вас спросить? – пристально глядя на меня, спросил поручик.
Как ему объяснить, что всё это обязательно будет? Лет через… А правда, через сколько? Какой у них тут сейчас год?
– Полагаю, это перспективный план развития региона, – выкрутился я, наконец.
– Что, простите? – переспросил младший, но и поручик, похоже, тоже ожидал ответа именно на этот вопрос.
Я поводил руками в воздухе, пытаясь собрать мысли если уж не в стройные ряды, то хотя бы в кучу.
– Я и сам толком ещё не разобрался, но думаю на ней нарисовано то, что по замыслу её создателей должно здесь появиться в некоем отдалённом будущем, – сказал и облегчённо выдохнул.
Оба офицера снова углубились в изучение карты.
– Самара-то раз в двадцать больше, получается! – изумлённо воскликнул младший, ну, тот, который Алексей.