- Увидимся за ужином.

- Подожди.

Лео отвлекся от изучения пейзажа за окном и преградил мне дорогу.

- Нам нужно поговорить.

Благие намерения тут же были забыты.

- О чем же? – я прищурилась. – О том, что в последние дни ты смотришь на меня так, как будто у меня отросла вторая голова? Или о том, что твоя мать не знает, что Алисия не только не умерла до конца, но и почти устроила конец света?

- Я не думал, что вы встретитесь, - сокрушенно признался Лео.

А я думала. Вот дура-то!

Лео посмотрел на меня и вздохнул:

- Я имею в виду, встретитесь до того, как я смогу ей все объяснить.

- Не думаю, что объяснения что-то изменят. Пока у Алисии нет способа покинуть кристалл, она все равно, что мертвая.

- Способ есть.

При мысли о том, что мою невольную жертву удастся вернуть к жизни, колени внезапно ослабели, и я плюхнулась на ближайшее сиденье, которым оказалась кровать.

- Ты его нашел? – помимо воли голос дрогнул.

- Не совсем, - Лео уселся рядом, избегая смотреть в мою сторону. – Я не уверен до конца, что это сработает.

- Что именно?

- Я на самом деле не хотел тебя втягивать, - напарник так сосредоточенно изучал покрывало, словно на нем были написаны главные тайны мироздания. – Но, похоже, без твоей помощи мне не обойтись.

- Помощи с чем? Скажи толком, хватит темнить.

- Нам нужно око дракона.

Я с сомнением посмотрела на Лео. Момент для розыгрыша был вроде неподходящий, но и на правду его слова походили мало.

- Тогда у нас проблема. Единственный дракон, который был поблизости, улетел.

Выражение лица Лео стало отчетливо ехидным. Я не смутилась и продолжила:

- И даже если он еще поблизости, вряд ли спокойно воспримет попытку лишить его глаза.

- До чего же мне повезло с напарницей! – восхитился Гримхольд. – Умная, догадливая, да еще и заботливая.

В ответ я треснула его подушкой по голове. Ответного удара не последовало. Из-под подушки раздался голос:

- Не глаз дракона, а Око Дракона.

- Так это не легенда? – поразилась я. – Только не говори, что эта штука тоже спокойно валяется в вашем семейном музее.

- Не совсем.

Оказалось, что три дня назад, возвращаясь к себе в пансионат после нашей ночной прогулки, Лео услышал в Гримхольд-холле нечто интересное. Леди Розалинда и Идрис, ее верный дворецкий, обсуждали этот самый артефакт с потенциально едва ли не неограниченными возможностями.

- Как ты вообще оказался в Гримхольд-холле? – перебила я.

Лео одарил меня высокомерным взглядом:

- Это мой фамильный особняк, если помнишь.

- Да, вот только жить ты предпочитаешь в крошечном номере пансионата. Ты что, вломился в дом твоей бабушки? А я-то думала, что преодолеть ее защиту невозможно.

- Так оно и есть. Хотя для членов семьи большая часть ловушек не опасна, - Лео мечтательно усмехнулся. – Это было интересно.

- Зачем тебе вообще это понадобилось?

С лица напарника тут же сбежали все следы веселья.

- Затем, что я не вижу другого способа вытащить сестру. Я знал, что в библиотеке может найтись что-то подходящее. В итоге добраться туда не получилось, так что есть зацепка только с Оком.

- Ты не хочешь просто поговорить с леди Розалиндой?

- Нет. Памятуя все обстоятельства, я не думаю, что она захочет нам помочь. Зато может помешать и ресурсов для этого у нее более, чем достаточно.

В это я вполне могла поверить.

- То есть, последние три дня ты обыскивал Гримхольд-холл?

- Да. Я думал, что Око уже там, но не смог его найти.

Это объясняло утренний вид Лео, но кое-что оставалось непонятным.

- Почему ты сразу не сказал мне? Раз уж мы вместе пытаемся решить проблему с кристаллом.