Когда закончили с макияжем и прической, я все еще сомневалась. Но Мирайя уговорила меня хотя бы померить.

Что я могу сказать, недаром красный цвет надевают, когда хотят придать себе уверенности. Я была великолепна. Платье оттеняло мои темные локоны. Я словно вся светилась. Вошедший Реймонд застыл с открытым ртом, пожирая меня голодным взглядом. Забыв о притихшей Мирайи, мужчина впился в меня жадным поцелуем, не обращая внимание на сминающуюся прическу. Размазавшаяся помада его также волновало мало. И я поняла, что не будь у меня женских недомоганий, из комнаты меня бы сегодня не выпустили.

С сожалением оторвавшись от губ Реймонда, кивком отпустила покрасневшую Мирайю и принялась поправлять помаду.

Расфокусированный взгляд Рея блуждал по моей фигуре, затянутой в алое кружево.

Бросив взгляд на зажатую в руках мужчины плоскую коробочку, я посмотрела на лиса.

- Это мне? – кивком указала на коробочку.

- Что? – Реймонд непонимающе поднял на меня взгляд оторвавшись от соблазнительного декольте.

- А, да, я принес тебе украшение. Надеюсь тебе понравится.

Гарнитур из драгоценных камней был на несколько тонов темнее моего платья и идеально подходил. Ожерелье опоясывало шею и спускалось в ложбинку между грудей длинной полоской – соединенными частями ожерелья.

В тон красивые серьги и браслет были великолепны.

Довольная своим образом, я обернулась к застывшему Реймонду. Он был очень красивым в черном костюме. Алый шейный платок позволял нашим нарядам идеально гармонировать. Я приблизилась и обняла напряженного лиса.

- Что такое, мой хороший? Тебе не нравится? – я хитро прищурилась, бессовестно напрашиваясь на комплемент.

- Ты великолепна и знаешь это. Просто не хочу выпускать тебя к гостям в таком виде. От тебя взгляд невозможно отвести, - нахмурился мой лис.

- Так не отводи, - прошептала я ему в губы.

Когда через несколько минут я начала задыхаться, лис со вздохом прервал поцелуй, взял меня за руку и мы отправились к гостям.

Украшенная по случаю торжества бальная зала поражала великолепием. Длинные фуршетные столы растянулись по всему периметру. Повсюду стояли вазы с цветами. Музыкальные кристаллы создавали атмосферу праздника.

Я с улыбкой приветствовала гостей и принимала поздравления. Приглашенных действительно было очень много.

Подошедший ректор под руку с Арлиндой вручили мне старинную книгу в бархатной обложке с самыми редкими защитными плетениями. Я восхищенно погладила подарок и тепло поблагодарила их.

Отдельно мне представили Глав дружественных кланов. Так я в-первые познакомилась с дядей Дариуса – Главой клана оками, чьим наследником является ёкай Алистера.

Мужчина поразил меня неимоверно большим ростом и внушительной комплекцией. Если бы не знала, что он волк, подумала бы, что медведь.

А вот Глава клана Эми Олмарда оказалась женщина. Грациозная кошечка с личиком-сердечком и стальным характером, как ее охарактеризовал Реймонд.

Прибыли и Глава клана Морель – рыжий кицунэ Нэт с семьей. Лесси конечно же не сводила глаз с моего лиса. Кэсси разумеется с Эвара. Последний так же улыбнулся рыжей лисичке и предложил ей показать сад. Хм, ну-ну.

Тот факт, что условием защиты Алисии стала поддержка Реймондом кандидатуры Лесси в невесты Эвара, не помешала Хальдору отказать. Но он намекнул Нэту, что будет не против принять в клан младшую лисичку.

К моему великому удивлению, среди гостей я заметила льера Слипперза и его ёкая. Мужчина неприязненно воззрился на меня, когда пришел их черед поздравлять.

- Примите мои поздравления, льера. Такой замечательный праздник. Клан Юдай не упускает случая напомнить всем о своем положении, да Хальдор? – мерзко улыбнулся дядя Шайны.