– Вам до дома двадцать минут езды, – сказала Самира. – Вы уже давно могли лежать в постели. Я вижу, вы женаты, – прибавила она, ткнув пальцем в его паспорт.
– Совершенно верно…
Теперь и голос у него задрожал.
– У вас на плече прилип чей-то длинный волос…
Он вздрогнул:
– А? Что?
В панике он опустил глаза и покосился на пальто, ничего не увидев, потому что там ничего и не было.
– Где вы были эти два с половиной часа?
Голос Самиры был холоден и ясен, и водитель бросил на нее отчаянный взгляд.
– Я был с подругой… Прошу вас, пожалуйста, не говорите ничего моей жене…
– А ваша… подруга сможет это подтвердить?
Он покачал головой и шмыгнул носом.
– Да… да… Мне очень жаль… А что мне будет за то, что я солгал?
– Там видно будет, – вмешался подошедший жандармский офицер. – Сейчас пять тридцать восемь, и начиная с сегодняшнего дня, с двадцать шестого октября, вы задержаны, – сказал он, обращаясь к водителю.
– Что?! – взвизгнул тот.
– Не расстраивайтесь, такова процедура, – сказала ему Самира.
– Если у вас еще есть вопросы к нему, передайте их через нас, – заявил офицер.
Здравствуй, сотрудничество между отделами.
– Комиссар, – обратился водитель к Сервасу, словно тот отличался от других и действовал самостоятельно
– Майор, – поправил его Сервас. – Я вас слушаю.
– Его глаза… Я их разглядел в свете фар… Когда он обернулся, то есть я хочу сказать, когда он удивился, увидев машину… Он уже был сильно напуган… Он не машины испугался, это было что-то другое… Такого страха я никогда ни у кого не видел.
Сервас застыл и подождал, когда эти слова дойдут до него. На секунду ему показалось, что все это происходит не с ним. Опять знакомое покалывание вдоль позвоночника… Люди, которые охотятся стаей, как волки… Голый юноша с головой оленя на плечах…
Он вдруг подумал о той оленьей голове, что лежала под тентом в прозрачном полиэтиленовом мешке. Он только что ее видел. У нее были мощные рога с отростками, которые он погладил сквозь полиэтилен. И острые, как копья, уши. И шелковистая шерсть, отливающая рыжим. А вот ни морды, ни ноздрей у нее не было. Вместо них был простой кожаный чехол с дырками для глаз и носа. И Сервас представил себе, каким красавцем был этот сказочный зверь, когда жил и дышал, прежде чем превратиться вот в такое убожество. И парнишку тоже представил живым и понял, что тот испытывал, когда изо всех сил удирал от преследователей с этой тяжелой штуковиной на голове.
«Должно быть, он задыхался, был на грани асфиксии. Ведь прорези для ноздрей были очень маленькие, а прорези для рта просто не было».
Серваса передернуло. Здесь за работу взялось Зло в чистейшем виде. Он узнавал каждую его примету.
Было пять часов сорок три минуты утра понедельника, двадцать шестого октября.
3
Они вернулись в комиссариат ровно в восемь. На третьем этаже царило лихорадочное возбуждение, и Серваса сразу удивило необычное для утра скопление народа.
Сквозь открытые двери были видны прильнувшие к приемникам группы. В воздухе, как обычно, висели напряжение и агрессивность, задержанные вели себя нагло и надменно и чуть ли не плевали в лицо следователей, а адвокаты требовали, чтобы к их клиентам относились уважительно.
– Что у вас тут происходит? – спросил он у коллеги из отдела уголовных преступлений, который шел по коридору, на ходу разговаривая по телефону.
Полицейский опустил телефон:
– А вы еще не в курсе? Выходные были горячие. С пятницы по воскресенье произошло шесть не связанных друг с другом нападений с ножом. Прошлой ночью в квартале Бельфонтен пьяные напали на прохожего, выходившего из метро, и ранили в спину. Его увезла «Скорая». В субботу вечером за медиатекой еще один прохожий получил два удара ножом. В пятницу какой-то малолетка ранил двух человек на площади Арно-Бернара. В это же время на авеню Миним какой-то человек был тяжело ранен в шею и грудь.