– Плохие новости?
– Ага. Малкольм бросает меня. Он выгнал меня из своего дома, представляешь? Все мои сумки стояли на улице. Лайл был не в восторге, загружая все эти вещи в машину.
– Почему ты поехала туда с водителем? – спросила Олив.
– Я собиралась напиться в подвале Малкольма, чтобы отомстить ему, – произнесла Делани. – Мне не верится, что надо искать другое место. Я сдала свое жилье в субаренду, когда переехала к Малкольму.
– Ты можешь пожить у меня, если хочешь, – сказала Олив. – У меня есть гостевая комната, и я не откажусь от компании.
– Я бы с удовольствием. – Делани вздрогнула. – Я не могу жить с отцом.
– Я не знаю, о чем думает Малкольм. Но вышвыривать твои вещи на улицу – это перебор. Хочешь «Маргариту»?
– Только поменьше лайма, – сказала Делани.
Олив заказала выпивку.
– Почему четыре «Маргариты»? – спросила ее подруга.
– Пейсли привела парня.
– Что за денек! Я рада, конечно, что она нашла любовь и все такое, но ты одинока, а я брошенка… Нам, девочкам, надо побыть одним, – пожаловалась Делани.
– Все нормально. Будет весело. И я хочу проверить его, – сказала Олив. Занявшись Джеком, она ненадолго перестанет размышлять о своей стервозности. – Ой.
– Что? – спросила Делани, подмигнув бармену и вытащив вишенку из фруктового гарнира за барной стойкой.
– Сегодня я веду себя как суперстерва.
– Серьезно? Я не заметила.
– Наверное, я просто с подозрением отношусь к Джеку, – призналась Олив.
– Я тоже. Он кажется слишком хорошим, а потому нереальным, – сказала Делани. – Сегодня он привез Пейсли ее любимые кронаты с другого конца города. И он милый.
Так почему Олив ищет в нем изъян? С Данте она вроде бы поступила наоборот. Хотя у него, похоже, нет недостатков. Обычный парень, который разбогател и ждал, когда она превратит его в прекрасного принца.
Она взяла две «Маргариты», а Делани – остальные две, и затем они пробрались через оживленный бар обратно к столику. Усевшись в кабинке напротив Пейсли и Джека, Олив заметила, что Пейсли выглядит счастливой. Разве не этого они все хотели? Зачем они начинали свой бизнес? Чтобы примириться с прошлым и радоваться повседневной жизни. Олив вздохнула. Ей нужно перестать думать о своих проблемах и успокоиться.
Все подняли бокалы:
– Один за всех и все за одного!
Они чокнулись бокалами и выпили, и Олив почувствовала, как ее плохое настроение ускользает. Лучшим, что с ней случалось, помимо участия в общественных работах, было знакомство с Пейсли и Делани. Она никогда не позволяла себе забывать об этом.
– Где Малкольм? Я притащила Джека, потому что думала, что он придет, – сказала Пейсли.
Олив повернулась и посмотрела на Делани, которая прикусила нижнюю губу, и пожала плечами.
– По-моему, мы расстались.
– Почему ты так решила? – спросил Джек.
Делани покачала головой.
– Этот придурок выставил все ее вещи за порог дома, когда она вернулась, – сказала Оливия.
– Идиот! – выпалил Джек. – Ой, прости.
– Все нормально. Я тоже его так называю, – произнесла Делани. – В любом случае у нас ничего не получилось. Наверное, все кончено.
– Да, но он поступил плохо, – заявила Пейсли. – Сочувствую.
– Спасибо. Но это уже в прошлом. Сегодня рождается новая Делани.
«И новая Олив», – подумала Олив. Она решила вернуться к истокам. Они снова выпили, и Джек собрался уходить, получив сообщение на телефон. Пейсли пошла его провожать.
– Хоть бы раз встретить такого мужчину, – сказала Делани. – Где взять человека, которому можно полностью доверять?
– И я хочу найти мужчину, которому захочу довериться, – произнесла Олив.
Данте шел по пристани к лодке Макса. Его друг уже был на борту и помахал ему рукой. Данте по-братски обнял Макса и поставил сумку-холодильник с пивом под палубу.