– У меня бывает рефлекторная эрекция, – заметил Пол. – Не могу сказать, что это такое уж впечатляющее зрелище, но…

– По-моему, так весьма впечатляющее, – вмешалась Линн.

– Что ж, – улыбнулся Джон, – вы вполне могли бы поэкспериментировать с сексуальным сношением.

– Но у Пола не может быть эякуляции, – возразила Линн. – Так что это будет нечестно по отношению к нему.

– Мы могли бы попытаться, – взглянул на жену Пол. – Ведь тебе же это доставит удовольствие, правда? А я с радостью понаблюдаю за тобой.

Клэр глубоко тронуло его отношение к жене. Какой все-таки славный парень!

– Я не собираюсь вводить тебя в заблуждение, Пол, и говорить, будто все будет по-прежнему, – заметил Джон. – На самом деле большая часть твоего удовольствия во многом будет определяться теперь ощущениями Линн.

Как-то раз Джон сказал Клэр, что он счастлив, когда она счастлива, страдает, когда страдает она… и кончает, когда кончает она. Клэр ощутила тогда укол вины, но Джон вовсе не жаловался, и она поспешила отбросить прочь неприятные чувства.

На самом деле Джону случалось кончать. Иногда. Само это событие, как и сопровождавшие его ощущения, были совершенно непредсказуемыми. Травма позвоночника у Джона была не такой серьезной, как у Пола Стэнвика, и порой его нечувствительность уступала место покалывающим или жгучим ощущениям, а то и «мини-фейерверкам», которые выстреливали там и тогда, когда от них это меньше всего ожидалось. Джон однажды заметил, что лучше уж не иметь никаких ощущений, чем такие частичные. Впрочем, он сказал это как бы мимоходом, и Клэр не отнеслась к его словам всерьез.

Теперь ей хотелось сказать кое-что Линн Стэнвик. У Клэр была возможность поговорить с молодой женщиной наедине, и все же, немного поразмыслив, она решилась озвучить это прямо сейчас.

– Линн, – наклонилась она вперед, – Пол уже не способен двигаться, как прежде. И если ты захочешь кончить во время занятий сексом, тебе придется самой позаботиться о своем оргазме.

Та глянула на нее широко открытыми глазами.

– Хочешь сказать… я должна мастурбировать?

– Именно.

Пол вновь застонал.

– Прости, детка, – печально улыбнулся он жене.

– Все в порядке, – промолвила Линн, но по выражению ее лица было ясно – ей потребуется время, чтобы привыкнуть к этой идее.

Как только за Стэнвиками закрылась дверь, Клэр подошла к Джону и крепко обняла его.

– Хорошая работа, дружок, – сказала она.

Джон сжал ее руку.

– Эта работа здорово распалила мои аппетиты, – многозначительно заметил он.

– Подожди до ночи, – шепнула Клэр.

В этот момент в комнату заглянула Джил, ее бессменная секретарша. Она вручила Клэр стопку розовых бумажек с телефонными номерами. В самом верху красовалось имя детектива Патрика.

Джон проехал мимо Клэр к двери.

– Как насчет того, чтобы перебраться в мой офис и поработать над выездным семинаром? – спросил он.

Клэр молча смотрела на розовую бумажку в своей руке. Ей ничего не стоило выбросить ее. Забыть о ней раз и навсегда. Прошла почти неделя с того вечера в Харперс Ферри, и Клэр почти убедила себя, что может провести целую консультацию, ни разу не вспомнив о Марго Сен-Пьер. Но стоило ей отвлечься, и память вновь переносила ее на край моста, дополняя это привычным уже головокружением.

– Я приду, как только отвечу на звонки, – пообещала она.

Закрыв за Джоном дверь, она подошла к столу и набрала номер полицейского участка.

– Я подумал, что вы тоже захотите об этом узнать, – в голосе детектива Патрика сквозил чуть ли не мальчишеский энтузиазм. – Оказывается, Марго Сен-Пьер однажды уже успела побывать на том мосту.