- Поверь, дорогая, Раслан на имущество вдовы айра Порфириуса никогда не будет претендовать, ни при каких условиях.
Успокоил, называется. Я все-таки уточнила:
- Но почему? Почему он не потребует вернуть свое имущество обратно? – да, сложно вернуть человека к жизни, если по документам он умер. Но даже в наших бюрократических дебрях при желании люди добиваются невозможного. Неужели Элинор так сильно отличается в этом вопросе от России?
- Вика, ты всегда была далека от политики, ничего не понимала в правовых вопросах, - он погладил меня по плечу как маленького ребенка. – даже если случится невероятное, и этот сумасшедший получит свободу, он ничего не получит из твоего богатства. Конечно, при условии, что тебе удастся забеременеть. Не забивай глупыми проблемам свою хорошенькую головку. Я же все продумал и все просчитал.
У-у-у, ненавижу мужиков с тупым мужским шовинизмом! Может, юную Веронику такое обстоятельство дел и устраивало, но не меня с моей пятидесятилетней душой.
У нас был лакей, с которым до этого мне даже разговаривать не приходилось. Он приходил для исполнения различных мелких работ. Я за ним успела понаблюдать, он хорошо ориентировался в доме. И сейчас мужчина что-то чинил на стене. Пройдя мимо по коридору, выбрала подходящую вазу, стоявшую на тумбочке, и позвала его:
- Любезный, вы не могли бы мне помочь?
Мужчина вздрогнул и поднял на меня удивленный взгляд:
- Айра, вы это ко мне обращаетесь?
- Да, любезный. Мне нужна твоя помощь! – я не знаю, что его впечатлило. То ли обращение «любезный», то ли тот факт, что с ним стала разговаривать сама хозяйка. Но он согнулся в три погибели, отвешивая мне поклон, и подобострастно уточнил:
- Что айра желает?
- Тебя как зовут? – уточнила я, помня, что люди любят, когда к ним обращаются по имени.
- Сайрус, ваше сиятельство!
- Сайрус, мне кажется, что эта ваза здесь стоит совсем не на месте. Ты как думаешь?
Бедняга даже поперхнулся от неожиданности. У него никто и никогда не спрашивал о том, все ли ему нравится в господском доме. Правда через пару секунд он пришел в себя и пролепетал, снова склоняясь в поклоне:
- Ваша светлость, простите, но я в этом совсем ничего не понимаю. Вам, как айре образованной и богатой, видно лучше. Поэтому как скажете, так тому и быть. Не нравится ваза, я готов переставить ее туда, куда прикажете.
- Тогда давай переставим ее в комнату к хозяину! – я выставила руку вперед с выпрямленным указательным пальцем, словно он был волшебной палочкой. Я никогда в жизни не отдавала приказаний вот такой мелкой прислуге. И в этот момент почему-то представила себя феей-крестной из старинного фильма про Золушку с незабвенной Яниной Жеймо. Сыгравшая фею Варвара Мясникова вызывала в моей душе гораздо больший трепет и вдохновение, чем главная героиня. А когда я узнала, что она еще была и Анкой Пулеметчицей, то моему восторгу не было предела.
Мужчина же застыл, глядя на мою ладонь, долго и упорно соображая, что делать дальше. И когда он склонился ниже и протянул свои лапищи, я поняла, что он собрался лобызать мою бедную конечность. Такая перспектива мне совсем не понравилась. Я быстро спрятала руку за спину и приказала, постаравшись не напугать исполнительного служаку:
- Вазу бери!
Он залепетал что-то типа:
- Будет исполнено! – и двумя руками поднял сосуд над тумбой. Ноги при этом у него согнулись. Вот уж не подумала, что ваза настолько тяжелая. – Куда нести?
- В комнату хозяина!
Когда мы подошли к дверям, я поняла, что это кабинет айра Грегори. Мне туда не нужно. Это я и без него знала. Поэтому предупредила: