А меня привлек жест мужских пальцев, манящих меня к себе. Тех самых пальцев, что так недавно были во мне.

11. Глава 10

Видимо, пока я разговаривала с сестрой господина, его супруга удалилась.

Мне даже полегчало от того, что я этого не увидела, все еще считая себя причиной разразившейся ссоры. Не особенно приятное чувство. К тому же, слова шайсары крепко засели в голове, металлической скобой врезаясь в инстинкты, что трубили об опасности.

Что стоит властной женщине уничтожить беззащитную лирею, у которой даже не было права голоса или возможности оправдаться? Правильно, ничего. И единственный, кто мог защитить меня, был шайсар, сидящий передо мной все с тем же равнодушно-бесцветным лицом.

Прямая просьба о помощи, легко могла прозвучать как неуважение к его супруге, что даже ни смотря на прохладные отношения между ними, грозило вспышкой агрессии в мой адрес. Как я смею в чем-то подозревать уважаемую шайсару!? Кто я такая для таких слов?

— Мы не закончили, — коротко сказал он, вновь усаживая меня на свои колени повелительно и бескомпромиссно. — Я хотел, чтобы ты загорелась сильнее, пробуя свой вкус.

— Так оно и было, господин, — не смотря на мужчину прямо, я смотрела на свои висящие над полом ноги, держа требуемую дистанцию.

— Но нас прервали. Продолжим? Или ты хотела бы заняться чем-то другим?

— Всем, чем прикажете, господин.

Он как-то разочарованно дернул пальцами, лежащими на моем колене и мягко его сминающими.

От былого желания не осталось и следа. Меня будто вытряхнуло, избавляя от всех эмоций, и оставляя пустой сосуд. Где-то внутри, если прислушаться, все еще теплился прежний огонь, который разгоревшись вновь бы выбил у меня почву из-под ног, заставляя тереться об мужчину в поисках ласки. Но сейчас оставшаяся искра не раздувалась, позволяя мне адекватно соображать.

— Я хотела бы увидеть дворец.

— Прогулка?

Я согласно кивнула:

— Я слышала, что сады шайсаров пышут величием и красотой. Что у вас есть цветы, которые не растут больше нигде, и райские птички, поющие так чудесно, что сердце откликается. Если мне, конечно, можно, господин.

— Я с радостью прогуляюсь. Свежий воздух никогда не бывает лишним.

Он поставил меня на ноги и поднялся сам, позволяя отметить разницу нашего роста. Босая, я доставала ему едва ли до плеча, в то время как шайсар, в сапогах на тонкой подошве, мог с легкостью рассмотреть мою макушку.

Мужчина пошел направо, к резной двустворчатой двери, и я последовала за ним, стараясь не отставать. Какое-то время мы шли по тем же узким однообразным коридорам, который позже сменились на открытые веранды с выходом на зеленые кроны деревьев. Этаж третий, может четвертый, судя по тому, что я перед собой видела, но повернув в темную нишу, шайсар заставил меня изумленно приподнять брови. Там была винтовая лестница. Без ступеней, просто достаточно крутой скат, по которому я передвигалась, хватаясь за стены и подгибая колени.

Мы шли долго, даже слишком. Для тех этажей, что я насчитала, мы уже давно как минимум дважды перемахнули предел. Или мы идем вглубь земли, или я ошиблась с высотой дворца.

Наконец, скат закончился, и мужчина толкнул небольшую дверь, настолько, что ему пришлось наклониться, чтобы пройти, а я же вышла без лишних манипуляций.

— Вот. Это сады Изиды, — сказал он, позволяя мне осмотреться.

Я никогда так не ошибалась. Никогда.

Деревья, что темными столбами с серебряными вкраплениями на стволах, тянулись к самому небу, высотой с вышину дворца. Этажей было не три, и не четыре, а около двадцати, и изнутри они смотрелись как литые стены, с прорезями одинаковых окон веранд. Где-то там, в высоте крон, я заметила приблизительно похожий ракурс, который наблюдала, следуя за шайсаром, и поняла, что мы были едва ли ни на самом верху.