– Нет, – мотнула головой Брианна. – Ты был тогда неправ, и я это докажу.
Чувствуя на себе взгляд Джейсона, она быстро зашагала к машине.
– Что здесь делает Джейсон? – спросил Рик. На его морщинистом лице читалась неподдельная тревога.
– Сказал, что пришел проводить друга в последний путь.
– Наверно, после стольких лет ему наконец стало стыдно, что в свое время он не поверил Дереку, – предположила Нэнси.
Брианна проводила глазами машину Джейсона. Ему нисколько не было стыдно, но она найдет способ, чтобы это наконец случилось.
Слова Брианны не выходили из головы Джейсона, когда он выехал из черных чугунных ворот кладбища. Какого черта! Он не отправлял невинного человека в тюрьму! Но Брианне, похоже, этого не докажешь. Дерек был виновен, она же ослеплена любовью. Джейсон надеялся, что по прошествии стольких лет Брианна примирится с правдой о своем муже, но, увы, она по-прежнему не способна посмотреть правде в глаза, и сама же от этого страдает.
Он шумно выдохнул, размышляя о том, как сильно она изменилась за последние пять лет. В некогда пронзительно-голубых глазах застыли тревога и усталость. Она заметно похудела, и до плеч обрезала свои восхитительные, густые светлые волосы. Нет, это уже не прежняя очаровательная девушка, но женщина, жена, мать… и вот теперь вдова.
Внезапно Джейсона охватила злость и одновременно скорбь, но не из-за Брианны и ее сына. Когда-то Дерек был его другом. Джейсон тосковал по беззаботному, бесшабашному парню, который ушел из жизни в расцвете лет, всего в тридцать два года, что само по себе уже было трагедией, независимо от того, что Дерек когда-то натворил. Вопреки тому, что думала об этом Бриа нна, он не хотел отправлять Дерека в тюрьму. Он отчаянно искал других подозреваемых, но так и не нашел.
В глазах Брианны и родителей Дерека он, Джейсон, был врагом, разрушившим их семью. Он всегда считал, что посадить преступника за решетку – благородное дело, но даже у плохих парней есть родственники, которые их любят.
Подавленный тяжкими мыслями, Джейсон решил не ехать домой, а покатил через весь город к дому Кары и Колина. Линчи были его лучшими друзьями еще с начальной школы. Если и есть два человека, на которых он мог всегда положиться, то это они.
Подъехав к их дому, Джейсон улыбнулся расставленным на перилах крыльца тыквам и наброшенной на живую изгородь искусственной паутине. Хеллоуин был любимейшим праздником Кары и Колина. Пом нится, в прошлом году он помогал Колину превратить гараж в дом с привидениями. В этом году, похоже, фантазия хозяев дома будет гораздо скромнее. Колин всего пять недель назад очнулся из комы, в которой провел три месяца после ранения в голову. На Кару свалилась забота и о муже, и об их новорожденной дочке Вере, появившейся на свет за день до того, как ее отец вышел из комы.
Джейсон вылез из машины и успел преодолеть половину ступенек крыльца, когда из дома, с картонным скелетом в руках, появилась Кара – в джинсах, футболке с длинным рукавом. Темно-рыжие волосы собраны в конский хвост. Никакого макияжа, впрочем, в нем не было необходимости. Кожа ее лица была по-младенчески чистой и гладкой.
– Как дела, Джейсон? – спросила она и, отложив скелет, дружески обняла его. – Не ожидала, что ты заедешь.
– Да вот решил в самый последний момент завернуть к вам.
– И правильно сделал. Колин только что вернулся с сеанса физиотерапии, как обычно, в паршивом настроении. Вдруг тебе удастся его взбодрить? – Кара быстро огляделась, чтобы убедиться, что они одни. – Не знаю даже, что с ним такое. Он стал жутко раздражительным. Что бы я ни делала, ему вечно все не так. Скажу честно, я не этого ожидала, Джейсон. Мне казалось, что когда он проснется, то будет вне себя от радости.