— Прекрасно, — мысленно выдохнула я с облегчением и, приготовив блокнот с карандашом, принялась внимать реактору.
***
После общения с научным руководителем, который произвел на меня наиприятнейшее впечатление, решила пройтись по парку академии. Вдоль тенистой аллеи, по которой я шла, росли каштановые деревья с широко раскинутыми ветвями. Поражал воображение могучий старый дуб, что огромной кроной закрывал большое пространство от палящего солнца. Пронзительно звучали резкие крики ласточек. Сладкий и пьянящий аромат гардений и пионов, растущих в клумбах, разносился по округе. Хотелось остановиться и вдыхать его бесконечно.
Недалеко от главного корпуса располагалась столовая для профессорско-преподавательского состава. А у студентов была отдельная столовая ближе к общежитиям. И мне удалось вовремя попасть к обеду — я изрядно проголодалась, и с утра еще ничего не ела.
Столы были накрыты белоснежными накрахмаленными скатертями. Стулья обиты гобеленовой тканью с ярким цветочным рисунком. Питание организовано таким образом, что по периметру столовой стояли столы, на которых расположились на выбор многочисленное количество блюд и закусок на любой вкус. Различные супы и горячее стояли отдельно – они постоянно подогревались с помощью магического кристалла. На выбор предлагалось большое количество салатов, хлеба, булочек и пирожков с различной начинкой, а также фрукты и овощи.
Я выбрала салат со шпинатом, ветчиной и яйцами, а также ромштекс из говядины. На десерт взяла ежевичный коблер, а из напитков предпочла зеленый чай. И только хотела занять стол возле окна, как меня окликнула миссис Палмер:
— Леди Эванс, присоединяйтесь к нам, — женщина приветливо улыбалась, поэтому я решила, что надо идти и знакомиться с будущими коллегами.
— Лорд Стив Ротчестер — декан факультета истории рунологии. Леди Трэйси Пирентс — преподаватель практической магии рун, — представляла мне новых коллег миссис Палмер. Те кивали головами в знак приветствия. — А это леди Анита Эванс, приехала писать диссертацию по рунической магии под руководством нашего ректора.
— Вам очень повезло, что вашими исследованиями будет руководить сам ректор Сандерс. Он очень хорошо все объясняет и будет во всем вам помогать.
От этих слова я очень обрадовалась, ведь от этого зависели результаты моей научной работы. Немного поболтав об академии и вызнав полезные для меня нюансы, я направилась к очень голодной птице, которая так ждала моего прихода. Ну как моего прихода — вкусняшек она ждала.
***
— Ты что! Тут нет персиков и абрикосов! Зачем мне твои яблоки? — Негодовала Рина и даже замахала на меня крыльями. — И помидоры без сахара!
— Это все, что было в столовой, — пожала плечами, — завтра схожу в город и куплю тебе, что ты хочешь. — Убеждала вредную птицу.
— Сейчас же иди! — приказала та.
— Я сказала завтра и на этом все, Рина! — твердо ответила ей.
Но фамильяр решил по-другому и, схватив клювом яблоко, кинула его мне на голову. Но я уж могу перед птицей за себя постоять — взяла веник и побежала за ней по комнате, пытаясь огреть им Рину за эту наглую выходку, чтобы в следующий раз неповадно было в хозяйку бросаться едой.
Раздался стук в дверь и я, не подумав, крикнула:
— Войдите!
А затем услышала многозначительное:
— Э-э…
Повернувшись, увидела полные изумления серые глаза. Ректор Сандерс!
— Ой, — представила, какую картину сейчас увидел ректор: я с растрепанными волосами и застывшая с поднятым веником над головой. И птица с растопыренными крыльями, злобно на меня смотревшая со шкафа.