Джеральд закатил глаза и устало потер виски:
— Какой размер вы носите, леди Фергюсон?
— Какая вам разница?
— Прикидываю, насколько интересно на вас будут смотреться тюремные платья.
— Помолчали бы лучше! — вспыхнула я от его колкости.
Дверь в кабинет уцелела каким-то чудом, но взрыв слышал весь департамент, и к нам уже настойчиво ломились.
— Поторопитесь, заклинание, что я успел наложить до взрыва, долго не продержится.
Пальцами я наконец-то нащупала желаемую емкость.
«Гости на пороге», — так назывался очередной тестовый продукт нашей компании. За то время, что я успела наработать опыт в прямых продажах, я собрала со своими представителями объемную базу пожеланий и хотелок от наших клиентов. А учитывая, что подавляющее большинство из них являлись женщинами, то все производство «Пи-ди Флер Мейджик» ориентированно было в первую очередь на них.
Маленькая коробочка из плотного картона, перевязанная атласной лентой, походила больше на футляр для ювелирного украшения, разве что бархатного покрытия не хватало. Я рывком сдернула ленту, и крышка коробки взметнулась вверх, рассыпая вокруг содержимое.
— А теперь дуем, мистер Кингсли!
Мужчина замер на месте и посмотрел безумным взглядом на меня.
— Вы сейчас пошутили, я надеюсь? Кого или что надо дуть?
Боже мой, эти мужчины! Вечно тормозят в экстремальных ситуациях, всегда им дай на все подробную инструкцию.
— Мистер Кингсли! Откройте! На «три» мы ломаем дверь.
Помощники активно бились в магическую обманку. И, откровенно говоря, такое положение дел изрядно нервировало и мешало процессу сокрытия улик от последствий взрыва.
— Маски! — воскликнула я, в последний момент вспомнив об обязательном аксессуаре, который шел в комплекте.
— Вы меня пугаете, — обреченно проговорил Джеральд, натягивая маску из тончайшего магического волокна.
«Один. Два. Три». Ну вот и маска стала невидимой на наших лицах.
Я отобрала воздуходувку меха у Кингсли и активно стала «опылять» помещение песком, больше напоминающим кристаллический сахар.
— Не стойте столбом! Берите вторую.
Мужчина пару раз моргнул, затем отмер и стал активно раздувать содержимое коробки одновременно со мной.
«Эх, видела бы меня Светка». Вылитые «Мистер и миссис Смит», спина к спине, против… Спасая свои пятые точки от тюремного срока.
— Вроде все везде легло ровным слоем. — Я устало потерла лоб и еще раз придирчивым взглядом окинула кабинет. Все было в первоначальном виде, как и до взрыва. Никакого мусора, целая люстра и мебель, даже картины на стене пребывали в идеальном состоянии. — Готово. Остался маленький штрих.
— Как, еще что-то надо раздувать? — с нескрываемым ужасом покосился на меня Джеральд.
— Накиньте мантию и садитесь за стол! — приказала я несносному заместителю, возвращая меха на свои места.
— Поджигайте, быстро. — Кингсли сглотнул и заметно приуныл.
— Это еще что?
— Таблетка-самобранка, поджигайте.
Джеральд щелкнул пальцами над таблеткой, фитиль достаточно быстро прогорел, а затем вспыхнул бенгальскими огнями. Когда на стол упала последняя искра, он оказался накрыт и сервирован чайным сервизом на две персоны: кипяток, сахар, нежнейший мармелад из лепестков чайной розы. Такой походный мини-наборчик на все случаи жизни. Хотелось не только украшать женщин, но и облегчить их жизнь в определенные моменты, особо неудачные для них, я бы сказала.
И кто бы мог подумать, что я успею протестировать большую часть образцов непосредственно в Департаменте.
Я расправила полы юбки — сажа изрядно подпортила мой внешний вид, но хорошо, что магическая иллюзия была рассчитана на шесть часов,— уселась напротив заместителя, подцепила пальцами чайную кружку и, оттопырив мизинец, скомандовала: