– Хватит выпадать из реальности, принцесса. Нам предстоит ещё очень много обсудить на ужине. И сделать тоже.
– Да пошел ты! – я взрываюсь, отлетая на несколько шагов. Подхватываю сумку и контракт, желая швырнуть бумаги в лицо Алекса. Или Сэма, который выглядит до безобразия довольным. – Если вы решили что-то обо мне, то ошиблись.
– Разве? Мы решили, что ты прекрасная танцовщица и многое знаешь о балете, - Сэм похож на опасного зверя. Медленными шагами приближается ко мне, закрывая собой выход. – А нам нужны консультации, чтобы идеально воссоздать атмосферу.
– Консультации? – я сдуваюсь, потому что совсем не похоже на то, что я успела себе надумать. – И для этого нужно ужинать вместе?
– Просмотришь первые сцены, обсудим недочеты. Свежий взгляд никогда не помешает. Можем пообедать, если у тебя предрассудки на счет ужинов, принцесса.
– Ужин с вами или обед не входит в мои обязанности. Могу сама почитать сценарий, а потом указать на ошибки.
– Не входит? Принцесса, а ты хорошо читала контракт? И конечно же ты видела, что в случае отличий, именно английская версия берётся в расчет? Юнна, - Алекс смеётся, когда я сжимаю несчастную бумагу в руках. – Кто же подписывает такие договора, не прочитав?
– Что ты мне подсунул?
– Всё честно, Юн, - Сэм улыбается. Конечно, улыбается, я же с каждой секундой выставляю себя ещё большей идиоткой! – Но думаю, лучше сегодня тебе перечитать контракт. А в понедельник утром обсудим всё.
Обсудим? Обсудим, чёрт возьми! Но сначала Ник получит своё, а тетя подскажет, в какие я попала неприятности.
9. Глава 8
– Расскажи мне, солнышко, как ты умудряешься попадать в такую жопу?
– Настолько плохо?
Мы созвонимся с тётей утром понедельника. Ник выслушал своё ещё в пятницу, и его оправдания в виде похмелья и «откуда мне было знать» ситуацию не улучшали. Друг получил чёрную метку и запрет на приближение к моей кулинарии.
Я ненавижу обижаться на кого-то, слишком сложно потом избавиться от этого чувства. Но Ник почти довёл меня до грани. Поэтому чем меньше он будет маячить на горизонте, тем быстрее я смогу его простить за подобную подставу.
– Я тебя люблю, но ты идиотка. Я не ругаюсь при твоих детях! – Ангелина пьёт кофе и фыркает, когда её муж пытается отобрать кружку. – Когда они ведут себя хорошо – это мои дети. Как Марк?
– Спит. Они прилетели ночью, так что решила не будить. Я пока не говорила за переезд.
– Думаешь, он плохо отреагирует?
– Не знаю.
Зеваю. Я жутко не выспалась. Рейс Марка и Теймура, моего отчима, задержали. Волновалась и не ложилась спать, пока мои мужчины не вернулись домой. И оба отсыпались, когда мне нужно ехать на работу. А я очень надеялась, что Ангелина найдёт выход.
Потому что я все выходные перечитывала контракт. И он меня не радовал. Они всё продумали! Это не могло быть случайностью, что контракт настолько отличался в английской и русской версии. На первый взгляд всё сходилось, особенно первые и последние страницы. А вот в средине начиналось самое интересное.
Шесть выходных в месяц – да, вот только работодатели сами устанавливают и согласовывают эти дни. И могут спокойно разбросать их так, что я никуда не смогу уехать. Фактически, даже могут дальше пойти, совсем нагло. Именно ведь «день» указан в договоре. Вот с шести утра до шести вечера я получу свой выходной.
«По первому требованию появляться для решения рабочих вопросов».
А ведь Алекс с Сэмом что угодно могут обозначить грифом «работа». И консультации свои, и обсуждения, и этот ужин, на который я теперь обязана сходить. И факт, что мне заплатят за него, не сильно радуют.