– Это тюбинг.

– Боже мой, какие мы грамотные! – усмехнулась мама, выезжая на улицу. – Не переживай ты так. Скучно на каникулах тебе точно не будет!

* * *

Впервые за последние четыре года новогодний бал не подразумевал маскарадные костюмы. Этой новости не слишком обрадовалась Мери, потому что по её мнению вся прелесть этого вечера состояла именно в том, чтобы скрыть свое истинное лицо под маской и не бояться быть смешной, дрыгаясь на танцполе. А мне же, по правде говоря, было все равно в каком костюме я буду. Главное ведь – танцы и веселье!

– Как тебе мое платье? Не слишком я в нем толстая? Этот жуткий оливковый цвет полнит меня. Знаю, что полнит!

– Мери, успокойся! – говорю я, взяв её за плечи. – Перестань нести чепуху, ладно? Чудно выглядишь. Празднично так!

– Дейзи, я очень люблю танцевать, а теперь не смогу этого делать, потому что все будут пялиться на мои жиры! Только погляди!

– Какие жиры?! О чем ты?

– Тебе то не понять! Только посмотри, как это милое платье здорово сидит на твоей фигуре.

– Мери, у всех девочек в классе уже бедра округлились. Большинство вместо спортивных топиков носят красивые лифчики, потому что у них груди есть. А мне же приходится вату подкладывать, потому что у меня прыщики вместо сисек! Да и то, прыщики порой больше по размерам бывают!

– Уж лучше скелетоном ходить, чем бомбой, как я.

Весело: скелетоном меня ещё никто не называл, но на правду не обижаются.

Пока я молча переобувалась и складывала вещи в свой шкафчик, Мери заметно успокоилась. Знаю, ей хочется быть похожей на наших фигуристых старшеклассниц, которые даже школьной форме способны придать оттенок соблазнительности. Иногда замечаю в её речи неприсущий ей пафос, от чего хочется лишь рассмеяться, но я стараюсь держаться изо всех сил, чтобы не обидеть подружку.

Мери очень умная и милая девочка. Много читает, четвертый год подряд посещает кружок по рисованию и дизайну, планируя стать известным в мире модельером. Она любит создавать украшения из бисера, самостоятельно совершенствует свою одежду, делая её уникальной при помощи различной фурнитуры, но при этом слишком зациклена на своей внешности и оттого кажется неуверенной в себе.

– Вот мой план: занять место в углу, желательно в тени, и наблюдать за танцами. В этом году я буду просто смотреть и всё.

– Ух ты! Вот так план! – подхватила я, расправив длинные сверкающие рукава. – А вот я планирую повеселиться. Три недели дома – сущий кошмар.

– Обещаю с нового года сесть на диету, – всё причитала Мери, поднимаясь по лестнице. Платье у нее было слишком длинным и путалось в ногах. – Никаких больше бутербродов перед сном, только кефир и творог.

– Дейзи! Мери! Привет! – воскликнула наша одноклассница Молли в сверкающем фиолетовом платье. На её узком лице было так много блесток и румян, что я машинально дернула Мери за платье, заставив обернуться. Обычно мы пихали друг друга ногой под столом, или тайком дергали за волосы, когда нужно было заценить внешний видок кого-нибудь из школы.

Мы обнялись почти со всеми одноклассницами, которых встретили по пути на третий этаж. Тем временем, из торжественного зала доносились музыка, голоса и веселый смех, поэтому с каждым шагом мое настроение поднималось на самую вершину положительных эмоций. Я ведь так долго ждала развлечений! Целых три недели!

– Мисс Джонс, наконец-то вы в школе, – поздоровалась со мной миссис Грув, учитель математики. Эта худощавая, но уж слишком высокая женщина была как всегда сдержана и холодна. Рядом с ней невозможно улыбаться. Она похожа на того чудища из «Гарри Поттера», которое высасывало из людей все хорошее. – Если вы здесь, значит уже выздоровели, верно?