Тот, впрочем, уже стоял на пороге комнаты, и, судя по усмешке, затаившийся в уголках красивых губ, прекрасно расслышал опрометчивые слова.

— Добрый вечер! — вежливо поздоровался он.

— Ваша светлость! — Корнелия бросила многообещающий взгляд на падчерицу и устремилась к высокому гостю. — Вы все еще в плаще? Эй, как там тебя? Мальчик, возьми у герцога плащ!

Эмбер закатила глаза, ужасаясь столь подобострастному отношению.

— Благодарю, — промурлыкал Амстел, передавая окончательно растерявшемуся слуге свой черный плащ, — Да, трость тоже заберите! Удивительно, как быстро э-э-э... распускаются слуги, не правда ли?

Последнее адресовалось хозяину дома, и тот закивал головой. Девушка заметила, что на лице отца промелькнул испуг, но вынуждена была перевести взгляд на подошедшего к ней гостя.

— Дорогой э-э-э... друг. Полагаю, это — ваша старшая дочь? Кажется, мы встречались на балу. Признаться, она не столь… гм... красива, как младшая. Никогда бы не подумал, что они… э-э-э... сестры.

— Да, она похожа на свою мать, — пробормотал тот, пока герцог изящно склонялся над рукой Эмбер.

Она внимательно посмотрела на него:

— Как я понимаю, вы слышали мои неосторожно сказанные слова?

Улыбка коснулась его губ. Он выпрямился и взглянул на девушку.

— Мой вопрос был вам неприятен?

— Конечно, но ведь вы на это и рассчитывали?

— Какая проницательность. Кстати, простите мне мою забывчивость, но… Мы не встречались до бала?

— Вряд ли можно назвать встречей то столкновение на улице, — вежливо возразила Эмбер, уже жалея, что начала разговор.

Амстел щелкнул пальцами.

— Ах, девушка с покупками! Вы так стремительно э-э-э... вылетели из лавки, будто за вами гнался ...

— …дракон?

Под рассерженное шипение мачехи, стоявшей за спиной, она тут же прикусила язык. Герцог улыбнулся, принимая вызов.

— Ну что вы, драконы не гоняются за девушками. Это им э-э-э... не к лицу! Обычно юные девы сами… гм... преследуют драконов. Ведь титул всегда производит неизгладимое впечатление, не так ли?

— Вы злопамятны!

Эмбер с удивлением заметила, что получает удовольствие от этой пикировки.

Амстел хищно усмехнулся:

— Рад, что вы это заметили!

— Мне стоит сказать, что я сожалею?

— Нет, это была бы ложь. А драконы всегда чувствуют ложь.

Он выжидающе посмотрел на собеседницу. Эмбер вдруг увидела, что в его глазах пляшут золотистые огоньки.

— Полагаю, обед уже подан.

Корнелия вмешалась прежде, чем ее падчерица успела ответить. Она протянула руку герцогу, и тому не оставалось ничего другого, как сопроводить хозяйку дома в столовую.

Эмбер, взяв под руку отца, проследовала за ними. Поскольку обедали вчетвером, девушка вынужденно сидела напротив герцога. Притворяясь, что изучает содержимое своей тарелки, она то и дело погладывала на гостя, пытаясь представить рядом с ним свою сестру.

Заметив пристальный интерес, Амстел слегка приподнял брови. Стараясь, чтобы остальные не увидели ее жест, Эмбер пожала плечами и, делая вид, что поддерживает светскую беседу, обратилась к отцу. Краем глаза она заметила, как герцог усмехнулся и вновь повернулся к Корнелии.

Мачеха просто светилась от счастья. Лезла из кожи вон, чтобы заинтересовать высокого гостя. Девушка обратила внимание, с какой насмешкой он общается с ее отцом и мачехой, и, улучшив момент, точно скопировала герцога, недоуменно подняв брови и дерзко смотря ему прямо в глаза. Будто прочитав ее мысли, Амстел улыбнулся и, соглашаясь, приподнял бокал. Эмбер вздрогнула и хотела спросить отца о какой-то ерунде, но он уже основательно напился.

Поджав губы, девушка взглянула на мачеху, привлекая ее внимание, затем постаралась как можно незаметнее кивнуть в сторону отца. Корнелия на секунду нахмурилась и тут же ослепительно улыбнулась, вставая из-за стола: